"الأبنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la hija
        
    • tigrilla
        
    A la mujer no, a la niña. Quiero saber qué le ocurrió a la hija. Open Subtitles لا، الطفلة ليست المرأة أريد أن أعرف ما حدث للبنت الصغيرة، الأبنة
    ¿Que estabas haciendo en el cuarto de la hija? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين في غرفة الأبنة طوال الوقت ؟
    Sabe que la hija a quien adora, le quiere con todo el corazón. Open Subtitles لمعرفته ان الأبنة التى يعشقها تحبه من كل قلبها
    la hija finge su propia muerte para castigar a papá o para escapar de su marido. Open Subtitles الأبنة زيفت موتها لتعاقب الأب او لتهرب من زوجها
    - ¿Hijo de tigre, tigrillo? - No, tigrilla. Open Subtitles ومثل الأب مثل الأبن لا مثل الأبنة
    Me di cuenta de que la hija que tenía era la hija que quería. Open Subtitles . أدركت أن الأبنة التى لدى كانت الأبنة التى أريدها
    Supongo que es mi deber, por lo tanto, llevar a la hija a la religión de la madre. Open Subtitles ..اعتقد انه من واجبي بذلك, أن أهدي الأبنة الى إيمان الأم
    ¿Es por eso que estás en la búsqueda de ser la hija perfecta? Open Subtitles هل هذا سبب سعيكِ لتكوني الأبنة المثالية ؟
    Tengo a Irán, Corea del Norte y Al Qaeda muy interesados, por pagar por el honor de matar a la hija del Presidente. Open Subtitles لدي ايران وكوريا الشمالية والقاعدة مهتمين جدا للدفع مقابل شرف قتل الأبنة الأولى
    Se ha encontrado a la hija, y la madre vuelve al trabajo, sin ninguna distracción. Open Subtitles إذن وجدت الأبنة وعادت الأم للعمل لا تركز على شيء ثانوي
    Es sobre el mal padre, no la hija pelmazo. Open Subtitles انه بخصوص الأب السيء , وليس الأبنة المشاكسة.
    Tengo a Irán, Corea del Norte y Al Qaeda muy interesados, por pagar por el honor de matar a la hija del Presidente. Open Subtitles لدي ايران وكوريا الشمالية والقاعدة مهتمين جدا للدفع مقابل شرف قتل الأبنة الأولى
    Tengo a Irán, Corea del Norte y Al Qaeda muy interesados, por pagar por el honor de matar a la hija del Presidente. Open Subtitles لدي ايران وكوريا الشمالية والقاعدة مهتمين جدا للدفع مقابل شرف قتل الأبنة الأولى
    He estado aquí por seis meses estableciendo el restaurante, y he llegado a amarlo como la hija que deseábamos que Evan hubiera sido. Open Subtitles لقد كنت هناك لستة أشهر أجهز المطعم ولقد بدأت أحبها مثل الأبنة التي تمنينا أن يكونها إيفان
    Desde el momento en el que la miré, supe que Susan siempre sería la hija que no podría querer. Open Subtitles من اللحظة التي رأيتها علمت بأن سوسن ستكون الأبنة التي لا أستطيع أن أحبها
    Pero te acostumbrarás a no ser la hija favorita. Open Subtitles لكنكِ ستعتادين على كونكِ الأبنة الغير مفضلة
    Esta puta de mierda es la hija que criaron, ¿eh? Open Subtitles هذه العاهرة القذرة هي الأبنة التي ربيتها.
    La reina titubeará y cuando lo haga, debe estar a mano para guiarla y mostrarle el país que incluso si la hija es tonta, la madre no lo es. Open Subtitles ستتعثر الملكة واذا فعلت هذا, يجب عليكِ ان تكوني معها وتظهري للدولة ان اذا كانت الأبنة حمقاء فأن الأم ليست كذلك
    Es que es difícil destruir a un padre sin que la hija se convierta en un daño colateral. Open Subtitles الأمر صعب لتدمير الأب بدون أدخال الأبنة في الموضوع
    - ¿Cómo que "tigrilla?" - No es broma. Open Subtitles ماذا تعني lمثل الأبنة إنها مزحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more