Esa cifra comprende a los niños que quedaron sin escuela por la destrucción de edificios escolares. | UN | وقد شمل هذا العدد الأطفال الذين لم يستطيعوا الالتحاق بالمدارس بسبب تدمير الأبنية المدرسية. |
:: Instar a los gobiernos nacionales, las comunidades locales y la comunidad internacional a comprometer recursos importantes en pro de la educación, como edificios escolares, libros y maestros; | UN | :: حث الحكومات الوطنية والمجتمعات المحلية والمجتمع الدولي على تخصيص موارد كبيرة لأغراض التعليم، ومنها مثلا الأبنية المدرسية والكتب والمعلمون؛ |
El Proyecto proporciona asistencia técnica y financiera a las autoridades locales en la construcción y rehabilitación de edificios escolares en las provincias deprimidas del país. | UN | ويقوم المشروع المساعدة التقنية والمالية للمؤسسات الحكومية المحلية على تشييد الأبنية المدرسية وتأهيلها في مقاطعات البلد المحرومة. |
En 1998, el OOPS se fijó el objetivo de sustituir todos los locales escolares arrendados por escuelas construidas por el Organismo, con sujeción a que se dispusiera de fondos para proyectos y de predios adecuados. | UN | وفي عام ١٩٩٨، حددت اﻷونروا لنفسها هدف الاستعاضة عن كل اﻷبنية المدرسية المستأجرة بمدارس مبنية من قبل الوكالة وذلك رهنا بتوفر أموال من اﻷموال المخصصة للمشاريع فضلا عن توفر المواقع. |
78. La formación se imparte ya sea en los Centros de Desarrollo Educacional en las oficinas de cada zona o, para las áreas alejadas, en los edificios de las escuelas. | UN | ٧٨ - ويتم التدريب إما في الموقع في مراكز تطوير التعليم في مكاتب اﻷقاليم، أو في أماكن بعيدة عن الموقع في اﻷبنية المدرسية. |
edificios escolares | UN | الأبنية المدرسية |
edificios escolares alquilados | UN | الأبنية المدرسية المستأجرة |
edificios escolares | UN | الأبنية المدرسية |
edificios escolares alquilados | UN | الأبنية المدرسية المستأجرة |
edificios escolares | UN | الأبنية المدرسية |
edificios escolares alquilados | UN | الأبنية المدرسية المستأجرة |
edificios escolares | UN | الأبنية المدرسية |
edificios escolares alquilados | UN | الأبنية المدرسية المستأجرة |
edificios escolares | UN | الأبنية المدرسية |
edificios escolares alquilados | UN | الأبنية المدرسية المستأجرة |
edificios escolares propios | UN | الأبنية المدرسية المملوكة |
edificios escolares alquilados | UN | الأبنية المدرسية المستأجرة |
Las familias de alumnos refugiados hacían contribuciones voluntarias para el mantenimiento de los locales escolares y la adquisición de equipo y suministros adicionales, salvo en la Faja de Gaza. | UN | وقدم ذوو التلامذة اللاجئين تبرعات طوعية لاستخدامها في تحسين اﻷبنية المدرسية وتوفير المعدات والتجهيزات اﻹضافية لها، باستثناء قطاع غزة. |
En algunos sectores, las familias de alumnos refugiados siguieron haciendo contribuciones voluntarias nominales para financiar el mantenimiento y conservación de los locales escolares. | UN | ٥٤ - وفي بعض اﻷقاليم، واصل أهالي التلامذة اللاجئين تقديم تبرﱡعات طوعية رمزية لﻹسهام في تمويل صيانة اﻷبنية المدرسية والمحافظة عليها. |
los edificios de las escuelas sufren de grave deterioro en su mantenimiento. Habría que construir 5.132 escuelas nuevas y refaccionar otras 8.613 más. La deserción escolar para el ciclo 1997-1998 fue de 112.061 alumnos de la enseñanza básica. | UN | وعانت اﻷبنية المدرسية سواء من خلال التشييد أو الصيانة نقصا خطيرا، حيث هناك حاجة لبناء ١٣٢ ٥ مدرسة وصيانة ٦١٣ ٨ مدرسة أخرى، وبلغ عدد الطلبة المتسربين خلال سنوات الحصار وتحديدا عام ٩٧/٩٨، ٠٦١ ١١٢ طالبا في مراحل التعليم العام. |
Ahora, todas las construcciones de locales escolares se tratan a modo de gastos de alquiler. | UN | أما الآن، فتجري مناولة جميع الأبنية المدرسية عن طريق تكاليف الإيجار. |