"الأبنية المدرسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • edificios escolares
        
    • los locales escolares
        
    • los edificios de las escuelas
        
    • de locales escolares
        
    Esa cifra comprende a los niños que quedaron sin escuela por la destrucción de edificios escolares. UN وقد شمل هذا العدد الأطفال الذين لم يستطيعوا الالتحاق بالمدارس بسبب تدمير الأبنية المدرسية.
    :: Instar a los gobiernos nacionales, las comunidades locales y la comunidad internacional a comprometer recursos importantes en pro de la educación, como edificios escolares, libros y maestros; UN :: حث الحكومات الوطنية والمجتمعات المحلية والمجتمع الدولي على تخصيص موارد كبيرة لأغراض التعليم، ومنها مثلا الأبنية المدرسية والكتب والمعلمون؛
    El Proyecto proporciona asistencia técnica y financiera a las autoridades locales en la construcción y rehabilitación de edificios escolares en las provincias deprimidas del país. UN ويقوم المشروع المساعدة التقنية والمالية للمؤسسات الحكومية المحلية على تشييد الأبنية المدرسية وتأهيلها في مقاطعات البلد المحرومة.
    En 1998, el OOPS se fijó el objetivo de sustituir todos los locales escolares arrendados por escuelas construidas por el Organismo, con sujeción a que se dispusiera de fondos para proyectos y de predios adecuados. UN وفي عام ١٩٩٨، حددت اﻷونروا لنفسها هدف الاستعاضة عن كل اﻷبنية المدرسية المستأجرة بمدارس مبنية من قبل الوكالة وذلك رهنا بتوفر أموال من اﻷموال المخصصة للمشاريع فضلا عن توفر المواقع.
    78. La formación se imparte ya sea en los Centros de Desarrollo Educacional en las oficinas de cada zona o, para las áreas alejadas, en los edificios de las escuelas. UN ٧٨ - ويتم التدريب إما في الموقع في مراكز تطوير التعليم في مكاتب اﻷقاليم، أو في أماكن بعيدة عن الموقع في اﻷبنية المدرسية.
    edificios escolares UN الأبنية المدرسية
    edificios escolares alquilados UN الأبنية المدرسية المستأجرة
    edificios escolares UN الأبنية المدرسية
    edificios escolares alquilados UN الأبنية المدرسية المستأجرة
    edificios escolares UN الأبنية المدرسية
    edificios escolares alquilados UN الأبنية المدرسية المستأجرة
    edificios escolares UN الأبنية المدرسية
    edificios escolares alquilados UN الأبنية المدرسية المستأجرة
    edificios escolares UN الأبنية المدرسية
    edificios escolares alquilados UN الأبنية المدرسية المستأجرة
    edificios escolares propios UN الأبنية المدرسية المملوكة
    edificios escolares alquilados UN الأبنية المدرسية المستأجرة
    Las familias de alumnos refugiados hacían contribuciones voluntarias para el mantenimiento de los locales escolares y la adquisición de equipo y suministros adicionales, salvo en la Faja de Gaza. UN وقدم ذوو التلامذة اللاجئين تبرعات طوعية لاستخدامها في تحسين اﻷبنية المدرسية وتوفير المعدات والتجهيزات اﻹضافية لها، باستثناء قطاع غزة.
    En algunos sectores, las familias de alumnos refugiados siguieron haciendo contribuciones voluntarias nominales para financiar el mantenimiento y conservación de los locales escolares. UN ٥٤ - وفي بعض اﻷقاليم، واصل أهالي التلامذة اللاجئين تقديم تبرﱡعات طوعية رمزية لﻹسهام في تمويل صيانة اﻷبنية المدرسية والمحافظة عليها.
    los edificios de las escuelas sufren de grave deterioro en su mantenimiento. Habría que construir 5.132 escuelas nuevas y refaccionar otras 8.613 más. La deserción escolar para el ciclo 1997-1998 fue de 112.061 alumnos de la enseñanza básica. UN وعانت اﻷبنية المدرسية سواء من خلال التشييد أو الصيانة نقصا خطيرا، حيث هناك حاجة لبناء ١٣٢ ٥ مدرسة وصيانة ٦١٣ ٨ مدرسة أخرى، وبلغ عدد الطلبة المتسربين خلال سنوات الحصار وتحديدا عام ٩٧/٩٨، ٠٦١ ١١٢ طالبا في مراحل التعليم العام.
    Ahora, todas las construcciones de locales escolares se tratan a modo de gastos de alquiler. UN أما الآن، فتجري مناولة جميع الأبنية المدرسية عن طريق تكاليف الإيجار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more