En lugar de vivir contando tus arrugas es mejor tocar las campanas, como los cuervos... | Open Subtitles | بدلا من العيش وأنت تعد علامات التجاعيد فمن الأفضل قرع الأجراس مثل الغربان. |
Hay un montón de gente que están muy emocionados y hoy quieren escuchar algunas campanas. | Open Subtitles | هنالك جمهور كبير حقّاً من الناس المتحمسين حقّاً ويريدون سماع بعض الأجراس اليوم |
Las oraciones y la meditación, el repique resonante de las campanas y el resplandor delicado de las velas son símbolos poderosos de nuestro profundo anhelo colectivo de paz. | UN | فالصلوات والتأملات ورنين الأجراس وتوهج الشموع اللطيف كلها تمثل رموزا قوية لتوقنا الجماعي العميق إلى السلام. |
El Asesino de la Campanilla de Plata cometió seis crímenes... entre 1999 y 2002. | Open Subtitles | قاتل الأجراس الفضيّة إرتكب 6 جرائم قتل بين سنة 1999 و 2002. |
campanas, campanillas, indican que el espíritu está cerca. | Open Subtitles | الأجراس,رنات الرياح هذه علامات على أن الروح قريبة |
Padre, comenzó a tocar la campana y dice que quiere hablar con usted. | Open Subtitles | أيها القس، لقد بدأت بقرع الأجراس وقالت إنها تريد الكلام معك |
Importaron a todo un grupo de bailarinas balinesas, con esos cascabeles en los tobillos, y las uñas largas. | Open Subtitles | أحضروا فرقة من راقصات الباليه من الخارج من ذوات تلك الأجراس على كواحلهم والأظافر الطويلة |
Posteriormente, miembros checos de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) encontraron las campanas. | UN | وعثر أفراد قوة كوسوفو التشيكية على الأجراس بعد ذلك. |
A saber, que cuando funden las campanas, les hacen inscripciones. | TED | حين يصبّون الأجراس في القالب، يكتبون عليها نقشاً. |
Que doblen las campanas mortuorias para quienes hicieron grandes a EE.UU. | TED | تقرعُ الأجراس لإعلان وفاة كل شيء يجعلُ أمريكا بلدًا عظيمًا. |
La primera música que recuerdo fue el repicar de las campanas... que colgaban del cuello de los cabestros cuando dirigían el rebaño. | Open Subtitles | أول موسيقى أتذكرها كانت رنين الأجراس والتى كانت تُعلق فى أعناق قطيع الدواب عندما كان يقودها الرعاه |
Las campanas repican, los campos en flor y los ángeles cantan. | Open Subtitles | الأجراس تُقرع، الورود تُقدّم، الملائكة تُغنّي. |
Pero no puedo verte, niña de voluntad fuerte, obediente a estas campanas. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أراكِ الفتاة القويّة المتوحّشة، المُطيعة لتلك الأجراس. |
La gente de Boston creía que el horror del Asesino de la Campanilla... había muerto con Mitchell Hawthorne. | Open Subtitles | شعب بوسطن يعتقد أن الرعب الأجراس الفضية قد مات جنبا إلى جنب مع ميتشل هوثورن. |
Las huellas halladas... coinciden con una de las víctimas del Asesino de la Campanilla de Plata. | Open Subtitles | البصمات عليه تُطابق بصمات إحدى ضحايا قاتل الأجراس الفضيّة. |
Nunca tuvimos un arma homicida del Asesino de la Campanilla. | Open Subtitles | لم نملك من قبل سلاح يخصّ قاتل الأجراس الفضيّة. |
Lleva campanillas en sus zapatos. | Open Subtitles | أوه، لا، هو يُحْصَلُ على صَغيرِ الأجراس على أحذيتِه. |
Y a todo lo largo podemos introducir una campana. | Open Subtitles | وفي مشهد الطريق إلى الكنيسة تدقُ الأجراس |
A ese tipo con el sombrero y los cascabeles, - muy bajito... | Open Subtitles | تشبه ذلك الذى يرتدى القبعة و الأجراس و ـ ـ |
Le di la vuelta a la esquina, vi los nombres en los timbres... | Open Subtitles | فمشيت حول المبنى وتفحّصتُ كُلّ الأسماء المُدوّنة على الأجراس, |
Recuerdo la primera vez que ví una cascabel enrollada en mi camino | Open Subtitles | أتذكّر الأوّل مرّة رأيت أنّ ذات الأجراس تكوّرت في طريقي |
Em pezamos con la canción "When the Bells Do Brightly Ring." | Open Subtitles | سنبدأ مع اغنية "عندما تدق الأجراس بتألق" |
Odio el dolor que sientes, cuando escuches que tocan el timbre. | Open Subtitles | أمقت الألم الذي تشعرين به عندما يدقّون الأجراس |
Ahora yo, personalmente, cuando pienso en botones pienso en "El botones" con Jerry Lewis. | Open Subtitles | الأن أنا شخصياً حين أفكر بفتى الأجراس أفكر بفيلم فتى الأجراس لجيري لويس |
Allá arriba, allá en lo alto del sombrío campanario, vive el misterioso campanero. | Open Subtitles | لا,ايها الطفل الغبي بالأعلي,هناك في برج الأجراس المظلم |
Las campanadas... del final del libro. A eso se refería. | Open Subtitles | الأجراس مذكورة في نهاية الكتاب هذا ما كان يقصده |