ويكيبيديا

    "الأحراج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • deforestación
        
    • bosques
        
    • forestal
        
    • forestales
        
    • Silvicultura
        
    • bosque
        
    • REDD
        
    • forestación
        
    • selva
        
    • la madera
        
    • un bochorno
        
    La deforestación es la causa del 35% de las emisiones de carbono en los países en desarrollo y el 65% en los países menos adelantados. UN إزالة الأحراج مسؤولة عن 35 في المائة من انبعاثات الكربون في البلدان النامية وعن 65 في المائة في أقل البلدان نموا
    La agricultura y las actividades de deforestación conexas como fuentes importantes de emisiones de gases de efecto invernadero UN الزراعة وما يرتبط بها من أنشطة إزالة الأحراج باعتبارهما المصدرين الرئيسيين لانبعاثات الغازات الحابسة للحرارة
    La superficie total del Territorio es de 197 kilómetros cuadrados y alrededor del 70% está cubierto de densos bosques. UN وتبلغ المساحة الإجمالية لأرض الإقليم 197 كيلومترا مربعا تغطي الأحراج الكثيفة نسبة 70 في المائة منها.
    Las actividades de gestión de los bosques se definen con objeto de cumplir los objetivos establecidos por sus propietarios. UN وتحدد أنشطة إدارة الأحراج بالاستناد إلى الأهداف المتمثلة في بلوغ الغابات التي يرسمها من يملك الأحراج.
    La Dirección de Desarrollo forestal examinó una Estrategia Nacional de Ordenación forestal. UN وقامت هيئة تنمية الحراجة بالتحقق من استراتيجية وطنية لإدارة الأحراج.
    Es fundamental que las cuestiones forestales se aborden a nivel nacional e internacional y con la participación activa de todos los interesados. UN وثمة ضرورة لمناقشة قضايا الأحراج على الصعيدين القطري والدولي، وأيضا من خلال مشاركة جميع الأطراف المعنية على نحو نشط.
    Esta suma, embargada por el Servicio de Silvicultura, equivale a una parte importante de sus ingresos imponibles. UN وهذا المبلغ الذي تطلب دائرة الأحراج دفعه يمثل قسطاً كبيراً من دخل صاحبي البلاغ الخاضع للضريبة.
    La deforestación sigue su curso en los países en desarrollo, motivada fundamentalmente por la necesidad de tierra para usos agrícolas y de otro tipo. UN 107 - لا تزال الأحراج تتلف في البلدان النامية، ويرجع ذلك أساسا إلى احتياج الأراضي لأغراض الزراعة وغيرها من الأغراض.
    ¿Se considera deforestación la recolección forestal? UN هل يعتبر قطع أشجار الأحراج عملية إزالة للأحراج؟
    La lucha contra la deforestación, la degradación de los suelos y la desertificación son elementos fundamentales del mandato. UN وتعتبر مكافحة إزالة الأحراج وتردي التربة والتصحر محوراً أساسياً من محاور هذه الولاية.
    Los mapas obtenidos se dieron a conocer a los organismos competentes para facilitar medidas correctivas a fin de vigilar y controlar el proceso de deforestación. UN وتقاسمت الهيئات المعنية الخرائط الناتجة من هذه العملية من أجل تيسير التدابير الاصلاحية ورصد عملية زوال الأحراج ووقفها.
    deforestación grave cerca de los asentamientos UN إزاله الأحراج بشكل خطير من حول المستوطنات.
    Contaminación del aire, deforestación, pérdida de la biodiversidad y contaminación del aire de resultas del consumo de combustibles, la generación de electricidad y la extracción de carbón UN تلوث الهواء. إزالة الأحراج. فقدان التنوع البيولوجي وتلوث المياه الناجم عن استهلاك الوقود وتوليد الكهرباء وتعدين الفحم.
    Guatemala necesita una asistencia internacional para combatir los efectos del cambio climático en la tierra, tanto en los bosques tropicales como en las montañas. UN وتحتاج غواتيمالا إلى مساعدة دولية لمكافحة آثار تغير المناخ على الأراضي، سواء كان ذلك في الأحراج المدارية أو في الجبال.
    Pero para hacer de la reforestación un negocio importante o una industria, necesitamos estandarizar el proceso de hacer bosques. TED إلا أن عملية التشجير وفقاً لعقلية الأعمال أو الصناعات الحديثة تتطلب تحديداً لمعايير عملية إنشاء الأحراج.
    Están en los bosques escondiéndose porque han sido perseguidos por décadas por los vampiros. Open Subtitles إنّهم يتخبؤون في الأحراج فرارًا من اضطهاد مصّاصي الدماء لهم طيلة عقود
    El Sr. Yoon solía ser el ministro de Comida, Agricultura, forestal y Pesca. Open Subtitles حيث أن الرئيس يون كان رئيساّ للزراعة ومصائد الأسماك و الأحراج
    Las Partes indicaron también que este sector estaba siendo examinado dentro de los diversos planes de ordenación forestal y en los informes nacionales sobre las estrategias de la gestión ambiental. UN كما ذكرت الأطراف بأن هذا القطاع كان قيد النظر في شتى خطط إدارة الأحراج وتقرير الاستراتيجيات الوطنية لإدارة البيئة.
    Asimismo, se ofreció información sobre especies forestales, densidad y prácticas de explotación. UN كما قدمت معلومات عن أنواع الأحراج وكثافتها وممارسات إدارتها.
    Los planes del Servicio de Silvicultura fueron elaborados en consulta con los propietarios de la manada de renos en calidad de grupos clave involucrados en el asunto. UN فخطط دائرة الأحراج وُضِعت بالتشاور مع أصحاب قطعان الرنة بوصفهم المجموعات الرئيسية التي يهمها الأمر.
    Ahí instalaron campamentos militares, izaron la bandera nicaragüense, destruyeron bosque de un área protegida y vertieron sedimentos con considerable daño ambiental. UN وأنشأوا هناك معسكرات ونصبوا علم نيكاراغوا، وأتلفوا الأحراج في منطقة محمية وطرحوا رواسب، متسببين في أضرار جسيمة بالبيئة.
    Este método podría emplearse para la vigilancia en el mecanismo REDD. UN ويمكن استخدام هذه الطريقة لمتابعة آلية تخفيض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأراضي.
    Aumento de la capacidad de sumidero de los bosques mediante la forestación y reforestación Desechos UN :: تعزيز طاقات الغابات كبالوعة للانبعاثات من خلال غرس الأحراج وإعادة التحريج
    El Brasil también está luchando para reducir la deforestación en la selva pluvial amazónica. UN وقال إن البرازيل تسعى أيضاً للحد من إزالة الأحراج في الغابات المطيرة بحوض نهر الأمازون.
    Se prevé que los bosques seguirán siendo durante decenios un sumidero neto de carbono, pero la magnitud absorbida dependerá del grado de utilización de la madera, según se indica en la comunicación. UN وستظل اﻷحراج لمدة قرون بالوعة للكربون الصافي، ولكن الحجم سيتوقف على درجة استخدام اﻷخشاب، حسبما ورد في البلاغ.
    Espero que esa decisión no lleve a causarme un bochorno. Open Subtitles آتمنى بأن ذلك القرار لايسبب لي الأحراج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد