ويكيبيديا

    "الأحمر العربي السوري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Roja Árabe Siria
        
    • Roja de la República Árabe Siria
        
    • Roja siria
        
    • Syrian Arab
        
    La Media Luna Roja Árabe Siria también está tratando de atender las necesidades médicas y humanitarias de las personas afectadas por el conflicto. UN وينشط الهلال الأحمر العربي السوري أيضاً في توفير الاحتياجات الطبية والإنسانية لمن جنى عليهم النزاع.
    La UNSMIS se puso en contacto con la Media Luna Roja Árabe Siria para solicitar asistencia médica a los heridos de las dos aldeas. UN واتصلت البعثة بالهلال الأحمر العربي السوري لتطلب منه معونة طبية للمصابين في القريتين.
    :: La Media Luna Roja Árabe Siria, en cooperación con las Naciones Unidas, también prestó asistencia humanitaria a las siguientes zonas: UN :: كما تم إيصال مواد إغاثية من قبل الهلال الأحمر العربي السوري بالتعاون مع الأمم المتحدة إلى المناطق التالية:
    Las operaciones de distribución de alimentos entre los internos se realizaron sin discriminaciones, algo que ha quedado atestiguado por la Media Luna Roja Árabe Siria. UN كانت عمليات توزيع الطعام على النزلاء تتم بدون تمييز، وذلك وفقاً لشهادة منظمة الهلال الأحمر العربي السوري.
    Además, las Naciones Unidas y la Media Luna Roja Árabe Siria aún no han podido entrar en la zona para entregar asistencia humanitaria. UN وإضافة إلى ذلك، ما زالت الأمم المتحدة ومنظمة الهلال الأحمر العربي السوري غير قادرتين على دخول المنطقة لإيصال المساعدات الإنسانية.
    Siguen produciéndose cuellos de botella en la seguridad para los equipos móviles de la Media Luna Roja Árabe Siria. UN ولا تزال هناك اختناقات أمنية تعترض أفرقة الهلال الأحمر العربي السوري المتنقلة.
    :: El UNICEF, en colaboración con la Media Luna Roja Árabe Siria y la Dirección de Educación, distribuyó material educativo para 31.060 alumnos de Harim Jisr Ash-Shugur, Khan Shaykun y Maarrat an-Nuaman en la provincia de Idlib. UN :: وفي شراكة مع الهلال الأحمر العربي السوري ومديرية التعليم، وزعت اليونيسيف لوازم تعليمية على 060 31 طالباً في حارم التابعة لجسر الشغور وفي خان شيخون ومعرة النعمان في محافظة إدلب.
    La Media Luna Roja Árabe Siria está negociando con los grupos armados de la oposición de la zona para que puedan acceder a ella sus equipos de mantenimiento. UN ويتفاوض الهلال الأحمر العربي السوري مع جماعات المعارضة المسلحة في المنطقة من أجل وصول فرق الصيانة التابعة له.
    A continuación, las subdelegaciones de la Media Luna Roja Árabe Siria distribuyeron los suministros en Orem al-kubra, Afrin, Azaz y Tel Rifat. UN وفي وقت لاحق قامت فروع الهلال الأحمر العربي السوري بتوزيع الإمدادات في أورم الكبرى وعفرين وأعزاز وتل رفعت.
    En la provincia de Al-Hasakeh, se distribuyeron suministros de agua, saneamiento e higiene a 11.790 personas, en colaboración con la Media Luna Roja Árabe Siria y la Asociación Al-Bir. UN وفي محافظة الحسكة، قدمت مواد تتعلق بالمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية إلى 790 11 شخصا بالتعاون مع الهلال الأحمر العربي السوري ومنظمة البر غير الحكومية.
    Cuatro empleados y voluntarios de la Media Luna Roja Árabe Siria resultaron heridos y dos camiones dañados. UN وأُصيب أربعة من موظفي ومتطوعي الهلال الأحمر العربي السوري بجروح، فيما لحقت أضرار بشاحنتين.
    A la Media Luna Roja Árabe Siria y a las autoridades locales se les sigue impidiendo el acceso a la zona para efectuar reparaciones. UN ولا تزال منظمة الهلال الأحمر العربي السوري والسلطات المحلية تُمنع من الوصول إلى المنطقة بسبب التصليحات.
    208. Este programa es ejecutado por la Asociación de la Media Luna Roja Árabe Siria en cooperación con el UNICEF. UN 208- تنفذ هذا البرنامج منظمة الهلال الأحمر العربي السوري بالتعاون مع اليونيسيف.
    74. La Media Luna Roja Árabe Siria ha proporcionado asistencia humanitaria a parte de la población afectada en un entorno cada vez más difícil. UN 74- ويقدم الهلال الأحمر العربي السوري الإغاثة الإنسانية إلى جزء من السكان المتضررين في ظروف تزداد صعوبتها شيئاً فشيئاً.
    119. Miembros de la Media Luna Roja Árabe Siria fueron víctimas de ataques. UN 119- وكان العاملون في الهلال الأحمر العربي السوري من بين ضحايا الهجمات.
    120. El 24 de abril, cinco ambulancias de la Media Luna Roja Árabe Siria se vieron atrapadas en un fuego cruzado en Duma. UN 120- وفي 24 نيسان/أبريل، تعرضت خمس سيارات إسعاف تابعة للهلال الأحمر العربي السوري بدوما لتبادل إطلاق النار.
    Se proporcionó orientación a las bases de operaciones sobre esta tarea, y la UNSMIS estableció enlaces con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas y la Media Luna Roja Árabe Siria a fin de asegurar que toda la información apropiada se comunicaba a los agentes pertinentes. UN وقُدّمت توجيهات بشأن هذه المهمة إلى مواقع الأفرقة، واتصلت البعثة بالوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وبالهلال الأحمر العربي السوري لكفالة نقل كل المعلومات اللازمة إلى الجهات المعنية.
    A lo largo de los diez últimos días, el ACNUR y la Media Luna Roja Árabe Siria han evacuado a 10.000 civiles de Mu`addamiyah en varias tandas. UN قامت اللجنة العليا للإغاثة والهلال الأحمر العربي السوري خلال الأيام العشرة الأخيرة بإجلاء 000 10 مدني من المعضمية على عدة دفعات.
    - Actuando por conducto de la Media Luna Roja Árabe Siria y la sociedad civil local, el Programa Mundial de Alimentos ha distribuido los siguientes artículos: UN - وزع برنامج الأغذية العالمي عن طريق منظمة الهلال الأحمر العربي السوري والجمعيات الأهلية:
    Las organizaciones humanitarias sobre el terreno, en particular la Media Luna Roja de la República Árabe Siria, realizan considerables esfuerzos en situaciones extremadamente difíciles. UN وتبذل حاليا المنظمات الإنسانية العاملة في الميدان، لا سيما الهلال الأحمر العربي السوري جهودا جبارة في ظل ظروف صعبة للغاية.
    También se quejó de que la Media Luna Roja siria había afrontado dificultades en la prestación de asistencia humanitaria a aquellos que más lo necesitaban. UN وشكت من الصعوبات التي يواجهها الهلال الأحمر العربي السوري في تقديم المساعدة الإنسانية لمن هم في أشد الحاجة إليها.
    Most support, however, comes in the form of food aid distribution by WFP working with the Syrian Arab Red Crescent. UN ومع ذلك، كان معظم الدعم يقدم في شكل معونة غذائية يوزعها برنامج الأغذية العالمي الذي يعمل مع منظمة الهلال الأحمر العربي السوري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد