en lugar de concentrarnos en el cambio gradual y las buenas noticias. | TED | فنحن لا نميل للتركيز على التغيير التدريجي وقصص الأخبار الجيدة. |
Bueno, las buenas noticias, chicos y chicas... es que el gobernador finalmente vendrá mañana. | Open Subtitles | حسنا، الأخبار الجيدة أن أولاد وبنات تلك الحكومة سيأتون أخيراً يوم الغد |
Las buenas noticias son que voy a hacer lo que siempre quise hacer. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنني سأقوم أخيراً بما أردت دوماً القيام به |
La buena noticia era que un hombre iba a venir a verme. | Open Subtitles | وكانت الأخبار الجيدة بأن أحدهم على وشك الذهاب لدورى المحترفين. |
Bueno, la buena noticia es que no se ha comido a nadie todavía. | Open Subtitles | حسناً , الأخبار الجيدة هي أنها لم تأكل أحد حتى الآن |
Doctora Bailey, por favor deme buenas noticias. | Open Subtitles | دكتورة بايلي,أرجوكِ أعطيني بعض الأخبار الجيدة |
Así que, las buenas noticias son que no nos hemos encontrado con más arañas. | Open Subtitles | إذن الأخبار الجيدة , هو أننا لن نطارد بواسطة المزيد من العناكب |
¿Puede darme al menos buenas noticias respecto a la unidad especial antidrogas? | Open Subtitles | أيمكنك إعطائي ولو ذرة من الأخبار الجيدة عن فرقة المهمات؟ |
Bueno, ya ha salido bajo fianza, pero las buenas noticias son que tiene una tobillera así que no puede llegar muy lejos. | Open Subtitles | حسناً ، لقد خرج بكفالة بالفعل لكن الأخبار الجيدة هي أنه يملك سواراً بكاحله لذا لا يُمكنه الذهاب بعيداً |
En ese sentido, tengo también buenas noticias. | UN | وفي ذلك الصدد، لدينا بعض الأخبار الجيدة أيضا. |
Las buenas noticias son que el mundo está respondiendo al llamado. | UN | وتتمثل الأخبار الجيدة في أن العالم يستجيب للإنذار. |
Entonces, hicimos un diario solo con buenas noticias. | TED | لذا فقد صنعنا صحيفة من الأخبار الجيدة فقط. |
Las buenas noticias son que los beneficios son estupendamente grandes. | TED | أما الأخبار الجيدة فهي كثيرةٌ على نحوٍ مبهر. |
La buena noticia, es que quién... borró el mensaje de Sydney, tiene acreditación Alfa, Black... | Open Subtitles | إنّ الأخبار الجيدة تلك من حذفت رسالة سد كان عندها ترخيص ألفا الأسود. |
Pero la buena noticia, es que no debes casarte con el sujeto que te apuñaló. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة أنكِ ليس من الضروري . أن تتزوجي الرجل الذي طعنك |
La buena noticia es que su esposo no tiene antecedentes. La mala noticia es que se quedará detenido. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أن زوجك ليست لديه أي سوابق الأخبار السيئة هي أننا سنبقيه هنا |
La buena noticia es que no hay indicios de ninguna otra nave Espectro dirigiéndose hacia la Vía Láctea. | Open Subtitles | حسنا, الأخبار الجيدة أنه ليس هناك أي سفن أخرى للريث تتوجه إلى مجرة درب التبانة |
Wellington estaba ansioso por hacer llegar esta buena noticia a Londres lo antes posible. | Open Subtitles | حرص ولنجتون علي إرسال هذه الأخبار الجيدة إلي لندن علي وجه السرعة |
Pero la buena noticia es que ha llevado nuestra relación a un nivel totalmente nuevo. | Open Subtitles | ..لكن الأخبار الجيدة هي لقد أخذ ذلك من علاقتنا إلى مرحلة جديدة تماماً |
Lo bueno es que la misma empresa hace el solvente para despegarnos. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أن نفس الشركة تبيع مذيب يمكنه فصلنا |
Si, tenemos noticias, buenas noticias. | Open Subtitles | نعم ، لدينا بعض الأخبار ، وبعض الأخبار الجيدة. نعم. |
Esperaré las buenas nuevas a su regreso. | Open Subtitles | سأنتظر لجهودكم الأخبار الجيدة عند العودة. |