"الأخبار الجيدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • buenas noticias
        
    • buena noticia
        
    • las buenas
        
    • Lo bueno
        
    • La buena
        
    • noticias buenas
        
    • bueno es
        
    • buenas nuevas
        
    • con buenas
        
    en lugar de concentrarnos en el cambio gradual y las buenas noticias. TED فنحن لا نميل للتركيز على التغيير التدريجي وقصص الأخبار الجيدة.
    Bueno, las buenas noticias, chicos y chicas... es que el gobernador finalmente vendrá mañana. Open Subtitles حسنا، الأخبار الجيدة أن أولاد وبنات تلك الحكومة سيأتون أخيراً يوم الغد
    Las buenas noticias son que voy a hacer lo que siempre quise hacer. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أنني سأقوم أخيراً بما أردت دوماً القيام به
    La buena noticia era que un hombre iba a venir a verme. Open Subtitles وكانت الأخبار الجيدة بأن أحدهم على وشك الذهاب لدورى المحترفين.
    Bueno, la buena noticia es que no se ha comido a nadie todavía. Open Subtitles حسناً , الأخبار الجيدة هي أنها لم تأكل أحد حتى الآن
    Doctora Bailey, por favor deme buenas noticias. Open Subtitles دكتورة بايلي,أرجوكِ أعطيني بعض الأخبار الجيدة
    Así que, las buenas noticias son que no nos hemos encontrado con más arañas. Open Subtitles إذن الأخبار الجيدة , هو أننا لن نطارد بواسطة المزيد من العناكب
    ¿Puede darme al menos buenas noticias respecto a la unidad especial antidrogas? Open Subtitles أيمكنك إعطائي ولو ذرة من الأخبار الجيدة عن فرقة المهمات؟
    Bueno, ya ha salido bajo fianza, pero las buenas noticias son que tiene una tobillera así que no puede llegar muy lejos. Open Subtitles حسناً ، لقد خرج بكفالة بالفعل لكن الأخبار الجيدة هي أنه يملك سواراً بكاحله لذا لا يُمكنه الذهاب بعيداً
    En ese sentido, tengo también buenas noticias. UN وفي ذلك الصدد، لدينا بعض الأخبار الجيدة أيضا.
    Las buenas noticias son que el mundo está respondiendo al llamado. UN وتتمثل الأخبار الجيدة في أن العالم يستجيب للإنذار.
    Entonces, hicimos un diario solo con buenas noticias. TED لذا فقد صنعنا صحيفة من الأخبار الجيدة فقط.
    Las buenas noticias son que los beneficios son estupendamente grandes. TED أما الأخبار الجيدة فهي كثيرةٌ على نحوٍ مبهر.
    La buena noticia, es que quién... borró el mensaje de Sydney, tiene acreditación Alfa, Black... Open Subtitles إنّ الأخبار الجيدة تلك من حذفت رسالة سد كان عندها ترخيص ألفا الأسود.
    Pero la buena noticia, es que no debes casarte con el sujeto que te apuñaló. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة أنكِ ليس من الضروري . أن تتزوجي الرجل الذي طعنك
    La buena noticia es que su esposo no tiene antecedentes. La mala noticia es que se quedará detenido. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أن زوجك ليست لديه أي سوابق الأخبار السيئة هي أننا سنبقيه هنا
    La buena noticia es que no hay indicios de ninguna otra nave Espectro dirigiéndose hacia la Vía Láctea. Open Subtitles حسنا, الأخبار الجيدة أنه ليس هناك أي سفن أخرى للريث تتوجه إلى مجرة درب التبانة
    Wellington estaba ansioso por hacer llegar esta buena noticia a Londres lo antes posible. Open Subtitles حرص ولنجتون علي إرسال هذه الأخبار الجيدة إلي لندن علي وجه السرعة
    Pero la buena noticia es que ha llevado nuestra relación a un nivel totalmente nuevo. Open Subtitles ..لكن الأخبار الجيدة هي لقد أخذ ذلك من علاقتنا إلى مرحلة جديدة تماماً
    Lo bueno es que la misma empresa hace el solvente para despegarnos. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أن نفس الشركة تبيع مذيب يمكنه فصلنا
    Si, tenemos noticias, buenas noticias. Open Subtitles نعم ، لدينا بعض الأخبار ، وبعض الأخبار الجيدة. نعم.
    Esperaré las buenas nuevas a su regreso. Open Subtitles سأنتظر لجهودكم الأخبار الجيدة عند العودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus