ويكيبيديا

    "الأخصائيون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • especialistas
        
    • los trabajadores
        
    • los asistentes
        
    • los profesionales
        
    • adjuntos
        
    • profesionales de
        
    Los voluntarios especialistas internacionales y nacionales, además de desarrollar capacidad, añaden los valores de solidaridad y respeto mutuo. UN وإلى جانب تنمية القدرات يضيف الأخصائيون المتطوعون على الصعيدين الدولي والوطني قيم التضامن والاحترام المتبادل.
    especialistas de los VNU para el socorro humanitario en el Cuerno de África UN متطوعو الأمم المتحدة الأخصائيون لتقديم الإغاثة الإنسانية في القرن الأفريقي
    Además, es frecuente que los trabajadores sociales y las autoridades encargadas de las adopciones sufran una sobrecarga de casos. UN وبالإضافة إلى ذلك، كثيراً ما يرزح الأخصائيون الاجتماعيون والسلطات المسؤولة عن التبني تحت عبء الحالات المعروضة.
    los trabajadores sociales siguen proporcionando al Tribunal de Menores informes sobre los jóvenes delincuentes que comparecen ante este tribunal. UN ويواصل الأخصائيون الاجتماعيون تزويد محاكم الأطفال بتقارير تدرس بيوت صغار الجانحين الذين يمثلون أمام هذه المحكمة.
    los asistentes sociales ofrecen servicios que permiten a los usuarios aumentar su capacidad. UN ويقوم الأخصائيون الاجتماعيون بتدخلات مهنية تمكن من بناء قدرات المنتفعين بهذه الخدمة.
    El software de los inventarios de GEI se considera todavía complejo para los profesionales nuevos, que, por lo tanto, necesitan capacitación continua. UN وما زال الأخصائيون حديثو العهد بهذا المجال يعتبرون برامجيات جرد غازات الدفيئة معقدة، ويحتاجون من ثم إلى تدريب مستمر.
    especialistas en administración y logística UN الأخصائيون الإداريون وأخصائيو النقل والإمداد
    especialistas en administración y logística UN الأخصائيون في مجالي الإدارة والنقل والإمداد
    especialistas de los VNU para el socorro humanitario en el Cuerno de África UN متطوعو الأمم المتحدة الأخصائيون لتقديم الإغاثة الإنسانية في القرن الأفريقي
    Según los especialistas, el SIDA provoca hoy más muertes que el paludismo. UN ويخبرنا الأخصائيون أن الإيدز يقتل أُناسا أكثر مما يقتل مرض الملاريا.
    Los especialistas sobre el terreno en asuntos relativos al género necesitan el apoyo de la Sede. UN ويحتاج بالفعل الأخصائيون في القضايا الجنسانية العاملون في الميدان إلى دعم من المقر.
    Los especialistas se hacen eco de este hecho en su informe al Secretario General en los términos siguientes: UN ويعكس الأخصائيون هذا التطور في تقريرهم إلى الأمين العام على النحو التالي:
    los trabajadores de salud en las zonas remotas se enfrentan a condiciones más difíciles, a causa de la irregularidad en los salarios y la falta de medicamentos y equipo. UN ويواجه الأخصائيون الصحيون في المناطق النائية أوضاعا أصعب بسبب عدم انتظام المرتبات، والافتقار إلى الأدوية والمعدات.
    Por último, los trabajadores de la salud están concentrados en las zonas urbanas y la mayoría de ellos carecen del nivel apropiado de educación. UN وأخيرا، يتركز الأخصائيون الصحيون في مناطق الحضر ويفتقر معظمهم لمستوى التعليم المناسب.
    Tal era el caso de los trabajadores sociales, que prestaban sus servicios en la comunidad e identificaban las necesidades de apoyo de las familias cubanas. UN ومن الأمثلة على ذلك الأخصائيون الاجتماعيون العاملون في المجتمعات المحلية الذين يحددون احتياجات الأسر الكوبية من الدعم.
    los trabajadores sociales adiestrados por la organización han apoyado a más de 5.000 mujeres y niñas. UN ويدعم الأخصائيون الاجتماعيون الذين دربتهم المنظمة الدعم لأكثر من 000 5 امرأة وفتاة.
    En caso necesario, los trabajadores sociales realizarían actividades de extensión con la Policía para gestionar situaciones de crisis. UN وإذا لزم الأمر، يؤدي الأخصائيون الاجتماعيون واجباتهم بالتواصل مع الشرطة للتعامل مع الأزمات.
    los asistentes sociales siguen de cerca los casos de las mujeres que abandonan el hogar y se instalan en otro sitio. UN ويقوم الأخصائيون الاجتماعيون بمتابعة حالات النساء اللائي يغادرن المأوى ويستقرن في أماكن أخرى.
    También se denegó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales. UN ومُنع أيضا الأخصائيون الاجتماعيون بصورة منتظمة من الوصول إلى القرى والمناطق الريفية.
    También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales. UN ومُنع أيضا الأخصائيون الاجتماعيون بانتظام من الوصول إلى القرى والمناطق الريفية.
    En estos cursillos se invita a los profesionales especializados en tratamiento y rehabilitación a que dicten conferencias y brinden información al personal. UN وفي هذه الحلقات، يُدعى الأخصائيون في ميدان التأهيل والعلاج لإلقاء محاضراتٍ على الموظفين وتزويدهم بالمعلومات.
    :: los profesionales deben tener en cuenta que son a menudo blanco de tentativas de instigación con fines incorrectos. UN :: ينبغي أن يكون الأخصائيون الفنيون على وعي بأنهم كثيرا ما تستهدفهم محاولات الاستمالة الفاسدة.
    Todos los adjuntos están durmiendo ahora mismo, y estamos al mando. Open Subtitles جميع الأخصائيون نائمون الآن، ونحن المسؤولون.
    3. Técnicos y profesionales de nivel medio UN 3: الأخصائيون التقنيون والموظفون الفنيون المعاونون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد