ويكيبيديا

    "الأداء المالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de ejecución financiera
        
    • la ejecución financiera
        
    • de rendimiento financiero
        
    • la ejecución del presupuesto
        
    • los resultados financieros
        
    • ejecución financiera de
        
    • Estados financieros
        
    • el rendimiento financiero
        
    • ejecución del presupuesto de
        
    • desempeño financiero
        
    • de ejecución del presupuesto
        
    • informe financiero
        
    • la financiación
        
    • financiero sobre
        
    • ejecución financiera correspondiente al
        
    de ejecución financiera e informe de ejecución UN والتقرير المؤقت عن الأداء المالي والتقرير
    Los pagos correspondientes se consignan en el estado de ejecución financiera como gastos, de manera lineal durante el período de arrendamiento. UN وتُقيّد دفعات الإيجار المسدَّدة في بيان الأداء المالي كنفقات، على أساس الأقساط الثابتة الموزعة على مدة عقد الإيجار.
    Limitaciones de personal durante la implantación del sistema de control de la ejecución financiera UN القيود في توفير الموظفين التي ووجهت أثناء تنفيذ نظام مراقبة الأداء المالي
    Los informes sobre la ejecución financiera deberían basarse en los gastos efectivos de los primeros 21 meses del período presupuestario. UN وينبغي أن يقوم الإبلاغ عن الأداء المالي على المصروفات الفعلية للأشهر الـ 21 الأولى في فترة الميزانية.
    Por consiguiente, las cifras comparativas no se han consignado en el estado de rendimiento financiero. UN وبناء على ذلك، لم تُدرج في بيان الأداء المالي أرقامٌ تُعرض لأغراض المقارنة.
    INFORME DE la ejecución del presupuesto PARA LA SEGUNDA ETAPA UN تقرير اﻷداء المالي للطور الثاني من مرحلة التصفية
    IDB.23/Dec.2 INFORME DEL AUDITOR EXTERNO, INFORME de ejecución financiera E INFORME DE EJECUCIÓN DEL PROGRAMA CORRESPONDIENTES AL BIENIO 1998-1999 UN م ت ص-23/م-2 تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 1998-1999
    Informe de ejecución financiera de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo UN تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Informe de ejecución financiera de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina UN تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Informe de ejecución financiera de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia UN تقرير الأداء المالي لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Informe de ejecución financiera de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia UN تقرير الأداء المالي لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    INFORME PROVISIONAL de ejecución financiera E INFORME PROVISIONAL DE EJECUCIÓN DEL PROGRAMA UN تقرير الأداء المالي المؤقت وتقرير أداء البرنامج
    Habida cuenta de que el presupuesto se presenta ahora bienalmente, el informe de ejecución de la ejecución financiera y del programa se debiera presentar anualmente. UN ونظرا لأن الميزانية تُقدم حاليا كل سنتين، فينبغي أن يُقدم تقرير الأداء المالي والبرنامجي سنويا.
    Los resultados se deberían consignar en el informe sobre la ejecución financiera y el programa. UN وينبغي إبلاغ هذه النتائج في سياق تقرير الأداء المالي والبرنامجي.
    En el anexo I figura información sobre la ejecución financiera correspondiente al período de que se informa por partida del presupuesto. UN ويتضمن المرفق الأول معلومات عن الأداء المالي للفترة المشمولة بالتقرير حسب بنود الميزانية.
    Informe del Secretario General sobre la ejecución financiera final de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán UN تقرير الأمين العام عن الأداء المالي النهائي لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان
    Una vez recibidos estos informes de gastos certificados, el PNUD reconoce los gastos en su estado de rendimiento financiero. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة تلك، يقر البرنامج الإنمائي بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    Las aportaciones de la Caja Común de Pensiones al plan durante el ejercicio económico se contabilizan como gastos en el estado de rendimiento financiero. UN وتُقيد مساهمات الصندوق في الخطة خلال الفترة المالية على أنها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    Además, el informe sobre la ejecución del presupuesto de la UNTMIH incluirá los gastos relativos a la UNSMIH. UN إضافة إلى ذلك، سوف يشتمل تقرير اﻷداء المالي لهذه البعثة على النفقات المتصلة ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي.
    Información complementaria sobre la ejecución del presupuesto UN معلومات تكميلية عن تقريــر اﻷداء المالي للفتــرة
    Informe sobre los resultados financieros del presupuesto de la Convención para 1999 UN تقرير عن الأداء المالي لميزانية الاتفاقية لعام 1999
    Rendimiento financiero, Financial performance including balance sheet, income statement and audited financial statements, annuallyinclusive el balance general, la declaración sobre los ingresos y los Estados financieros comprobados, todos los años; UN الأداء المالي ويشمل الميزانية العمومية، وبيان الإيرادات والبيانات المالية المراجعة، سنويا.
    Esta evaluación se basa en el rendimiento financiero histórico de esas cuatro unidades en el período trienal precedente. UN وقد استند هذا التقييم إلى الأداء المالي السابق لهذه الوحدات الأربع في فترة السنوات الثلاث السابقة.
    3. Los informes del Secretario General sobre la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz contienen información sobre el desempeño financiero y previsiones presupuestarias. UN ٣ - وتقارير اﻷمين العام عن تمويل عمليات حفظ السلم تتضمن معلومات عن اﻷداء المالي واسقاطات الميزانية.
    Por consiguiente, en el contexto del informe de ejecución del presupuesto se informaría de cualquier cambio. UN وبالتالي فإن أية تغييرات تحصل ستبلغ في إطار تقرير اﻷداء المالي.
    informe financiero de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre UN الأداء المالي لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Como se indica en el párrafo 16 del informe sobre la financiación, los bienes se dividieron en los tres grupos que allí se detallan. UN وكما ورد في الفقرة ١٦ من تقرير اﻷداء المالي فقد صنفت في ثلاث مجموعات منفصلة في التقرير.
    6. Pide al Secretario General que en su próximo informe financiero sobre la Misión informe de la aplicación y la eficiencia del sistema de pagar prestaciones en vez de proporcionar raciones a algunos contingentes que prestan servicios en la Misión; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في تقرير اﻷداء المالي التالي عن البعثة عن تنفيذ نظام صرف بدلات عوضا عن حصص اﻹعاشة إلى مختلف الوحدات التي تخدم في البعثة ومدى كفاءته؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد