ويكيبيديا

    "الأداء في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la actuación profesional en
        
    • del desempeño en
        
    • el desempeño en
        
    • los resultados en
        
    • la ejecución en
        
    • del rendimiento en
        
    • la ejecución financiera en
        
    • del desempeño de
        
    • los resultados de
        
    • del desempeño del
        
    • la actuación profesional de
        
    • ejecución de
        
    • del desempeño profesional en
        
    • de ejecución en
        
    • la actuación en
        
    Se celebraron consultas sobre las mejores prácticas para reformar y potenciar la gestión de la actuación profesional en la Organización UN إجراء مشاورات، بما في ذلك مشاورات بشأن أفضل الممارسات، من أجل إصلاح وتعزيز إدارة الأداء في المنظمة
    Análisis del desempeño en relación con el subobjetivo 3: desempeño a nivel institucional UN جيم - تحليل الأداء في سياق الهدف الفرعي 3: الأداء التنظيمي
    Una de las más impresionantes medidas adoptadas para mejorar el desempeño en esferas clave de la organización ha sido la remodelación de las oficinas en los países. UN ومن أكبر العمليات المثيرة الرامية إلى تحسين الأداء في المجالات الرئيسية للمنظمة عملية إعادة تشكيل المكاتب القطرية.
    Al mismo tiempo, cabe señalar que el descenso de los resultados en el terreno no fue proporcional a la reducción de los gastos de proyectos. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي الإشارة إلى أن انخفاض الأداء في الميدان لم يكن على قدر انخفاض نفقات المشاريع.
    Se expresó satisfacción respecto de los logros previstos, los indicadores de progreso y las medidas de la ejecución en los siete subprogramas. UN وأعرب عن الارتياح إزاء الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء في البرامج الفرعية السبعة كلها.
    Problemas señalados en los informes de auditoría interna de la Oficina de Auditoría y Examen del rendimiento en 2004 UN المسألة المحددة في تقارير المراجعة الداخلية المقدمة من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في عام 2004
    II. Información sobre la ejecución financiera en el período en curso UN ثانيا - معلومات عن الأداء في الفترة الحالية
    Calidad del desempeño de la evaluación de impacto ambiental UN :: نوعية الأداء في مجال تقييم الآثار البيئية
    Hacia un nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional en la Secretaría de las Naciones Unidas: requisitos para su aplicación efectiva UN نحو نظام جديد لتقييم الأداء في الأمانة العامة للأمم المتحدة: متطلبات التنفيذ الناجح
    Cursos de capacitación sobre el sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional en 8 misiones UN التدريب على النظام الإلكتروني لتقييم الأداء في 8 بعثات
    Actualizar el proceso de gestión de la actuación profesional en el Servicio de Adquisiciones UN تحديث عمليات إدارة الأداء في دائرة المشتريات
    C. Análisis del desempeño en relación con el subobjetivo 3: desempeño a nivel institucional UN جيم - تحليل الأداء في سياق الهدف الفرعي 3: التمويل البالغ الصغر
    B. Análisis del desempeño en relación con el subobjetivo 2: microfinanciación UN تحليل الأداء في سياق الهدف الفرعي 2: التمويل البالغ الصغر
    Las metas institucionales impulsan el desempeño en toda la organización UN أهداف المؤسسة هي التي تدفع الأداء في جميع أنحاء المنظمة
    Se ha establecido un sistema mundial para informar sobre el desempeño en la consecución de los objetivos operacionales de la Estrategia. UN هناك نظام عالمي للإبلاغ عن الأداء في تحقيق الأهداف التشغيلية للاستراتيجية.
    Sin embargo, se señalaba que, para mejorar los resultados en estas esferas, era necesario reforzar la movilización de fondos de apoyo. UN بيد أنها أشارت إلى إنه، من أجل تحسين الأداء في هذه المجالات، سيكون من الضروري تعزيز حشد الأموال الداعمة.
    i) Favorecer la excelencia en la calidad de los resultados en uno o más de los ámbitos de trabajo y prioridades del UNICEF; UN ' 1` تشجيع الامتياز في نوعية الأداء في مجال أو أكثر من مجالات عمل اليونيسيف وأولوياتها؛
    Se expresó satisfacción respecto de los logros previstos, los indicadores de progreso y las medidas de la ejecución en los siete subprogramas. UN وأعرب عن الارتياح إزاء الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء في البرامج الفرعية السبعة كلها.
    Éstos apoyan la mejora de la ejecución en sus misiones y generan e intercambian material sobre la experiencia adquirida y otro material sobre conocimientos procedente de la actividad de las misiones. UN ويدعم هؤلاء الموظفون تحسين الأداء في بعثاتهم ويستخلصون الدروس وغيرها من المواد المعرفية من نشاط البعثات ويتبادلونها.
    Mejora de la capacidad de supervisión y de la medición del rendimiento en la gestión UN تعزيز القدرة على الرصد وقياس الأداء في الإدارة
    III. Información sobre la ejecución financiera en el período UN ثالثا - معلومات عن الأداء في الفترة الراهنة
    Propuesta relativa a la evaluación de la calidad del desempeño de los laboratorios de análisis de drogas UN اقتراح يتعلق بتقييم نوعية الأداء في مختبرات تحليل المخدرات
    los resultados de toxicología indican altos niveles de drogas estimuladoras en su sistema Open Subtitles أظهرت النتائج توكس مستويات عالية من عقاقير لتحسين الأداء في نظامه.
    Hay importantes salvedades. El modelo del Proyecto de evaluación del desempeño del sector público no midió el desempeño propiamente dicho. UN 40 - وثمة تحذيرات هامة، منها أن نموذج مشروع الأداء الحكومي لم يقس الأداء في حد ذاته.
    Se señaló que los principios y las directrices seguían siendo pertinentes y, en la mayoría de los casos, se habían incorporado a los sistemas de gestión de la actuación profesional de las organizaciones. UN ولاحظت اللجنة أن المبادئ العامة والتوجيهية تظل ذات مغزى وأنها مدرجة، في معظم الحالات، في نظم إدارة الأداء في المنظمات.
    Esos informes permiten a la administración supervisar la ejecución de los requisitos contractuales y facilitar la identificación temprana de fallos en la actuación, permitiendo así iniciar las medidas correctivas apropiadas y oportunas. UN وتسمح هذه التقارير بفرض رقابة الإدارة على تطبيق الشروط التعاقدية وتيسير عملية تحديد مستويات تدهور الأداء في حينها، مما يجيز المباشرة باتخاذ الإجراء التصحيحي الملائم في حينه.
    iii) Hacia un nuevo sistema de evaluación del desempeño profesional en la Secretaría de las Naciones Unidas: requisitos para su aplicación con éxito, A/49/219; UN ' ٣ ' نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: مقتضيات التنفيذ الناجح، A/49/219؛
    Los gastos en materia de ejecución en Asia y el Pacífico aumentaron en 11%, de 221 millones de dólares en 2002 a 245 millones de dólares en 2003. UN وارتفع الأداء في آسيا والمحيط الهادئ بنسبة 11 في المائة، من 221 مليون دولار في عام 2002 إلى 245 مليون دولار في عام 2003.
    Finalizar los exámenes de la actuación en los plazos especificados. UN إنجاز استعراضات الأداء في الآجال الزمنية المحددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد