:: la creación de herramientas y metodologías para llevar a cabo el análisis basado en el género, incluidos una guía y un folleto destinados a los responsables de la formulación de políticas; | UN | :: وضع الأدوات والمنهجيات اللازمة لتنفيذ التحليل الجنساني بما في ذلك دليل وكتيِّب لصانعي السياسات |
En el marco del proyecto, se están poniendo a prueba varias herramientas y metodologías en Nairobi y Uagadugú. | UN | ويجري في إطار المشروع اختبار الأدوات والمنهجيات في نيروبي وواغادوغو. |
11. Mejora del acceso a las herramientas y metodologías pertinentes para las políticas | UN | 11 - تحسين فرص الحصول على الأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات |
También habían facilitado el intercambio y la coordinación de instrumentos y metodologías con los asociados. | UN | كما أنهم قاموا بتيسير تقاسم وتنسيق الأدوات والمنهجيات مع الشركاء. |
El catálogo facilitará la difusión de los instrumentos y metodologías evaluados. | UN | وسوف تُيسر القائمة توزيع الأدوات والمنهجيات التي خضعت للتقييم. |
Determinación de las herramientas y metodologías pertinentes para las políticas | UN | تحديد الأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات |
Mejora del acceso a las herramientas y metodologías pertinentes para las políticas | UN | تحسين الوصول إلى الأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات |
Promoción e impulso del perfeccionamiento de las herramientas y metodologías pertinentes para las políticas | UN | تعزيز وتحفيز مواصلة تطوير الأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات |
El Plenario considerará la posibilidad de aceptar las herramientas y metodologías de nueva creación en 2017. | UN | وسينظر الاجتماع العام في قبول الأدوات والمنهجيات التي يتم إعدادها في عام 2017. |
Promoción y difusión de la elaboración de otras herramientas y metodologías | UN | تشجيع مواصلة تطوير الأدوات والمنهجيات ونشرها |
El Plenario considerará la posibilidad de aceptar la elaboración de otras herramientas y metodologías en 2017. | UN | وسينظر الاجتماع العام في قبول الأدوات والمنهجيات التي استمر إعدادها في عام 2017. |
Promoción y catalización de la elaboración de otras herramientas y metodologías | UN | تشجيع وتحفيز مواصلة إعداد الأدوات والمنهجيات |
Hay una gran diversidad de instrumentos y metodologías que revisten importancia para la Plataforma y las actividades relacionadas con ella. | UN | هناك مجموعة واسعة من الأدوات والمنهجيات الهامة بالنسبة للمنبر والأنشطة المتصلة بالمنبر. |
El recuadro que figura a continuación contiene una lista de esas familias y ejemplos de instrumentos y metodologías para cada una de ellas. | UN | ويقدم الإطار الموجود أدناه قائمة بهذه الأنواع كما يقدم أمثلة على الأدوات والمنهجيات لكل نوع. |
ii) Aumento del número de empresas e industrias que abordan cuestiones prioritarias de los desechos mediante el uso de instrumentos y metodologías proporcionados por el PNUMA. | UN | ' 2` زيادة عدد قطاعات الأعمال والصناعات التي تعالج قضايا النفايات ذات الأولوية من خلال استخدام الأدوات والمنهجيات المقدمة من برنامج البيئة |
Al igual que ocurre con la capacitación, cuanto más amplio sea el campo de aplicación de una cuestión de comercio y de desarrollo, mayores serán la deficiencia institucional por subsanar y la complejidad de los instrumentos y metodologías que deben utilizarse. | UN | ومثلما هو الشأن بالنسبة للتدريب، فبقدر ما يتسع نطاق موضوع التجارة والتنمية، تزداد أوجه الضعف المؤسسية اللازم تناولها ويزداد تعقد الأدوات والمنهجيات التي يتم استخدامها. |
Con el fin de definir el alcance de esta actividad, se podría limitar el número de ejemplos de instrumentos y métodos examinados, o restringir en un primer momento los tipos de instrumentos considerados. | UN | ويمكن تحديد نطاق هذا النشاط عن طريق تحديد عدد أمثلة الأدوات والمنهجيات التي سيتم استعراضها، أو تحديد أنواع الأدوات التي سيتم النظر فيها منذ البداية. |
Posible actividad 11: estudiar los enfoques para fomentar un mayor acceso a las herramientas y metodologías pertinentes para las políticas consideradas prioritarias por la plataforma, sobre la base de las medidas adoptadas para seguir promoviendo y perfeccionando las herramientas y las metodologías prioritarias. | UN | النشاط المحتمل 11: استكشاف النُهُج اللازمة لحفز زيادة فرص الحصول على الأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات، والتي حُددت أولويتها من قبل المنبر، بناء على الإجــراءات التــي اتُخــذت فيما يتعلــق بمواصلــة تعزيــز وتطويــر الأدوات والمنهجيات ذات الأولوية. |
Pregunta cuáles son los instrumentos y las metodologías que el Representante Especial piensa tener en cuenta en su estudio sobre la extraterritorialidad. | UN | وتساءلت عن الأدوات والمنهجيات التي يمكن أن يستخدمها الممثل الخاص في دراسته للولاية القضائية خارج الإقليم. |
* metodologías e instrumentos necesarios. | UN | :: الأدوات والمنهجيات المطلوبة. |
El PNUMA empezó a cooperar con el Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente en 2012, sobre la base de los mecanismos y metodologías vigentes, con el fin de establecer buenas prácticas de apoyo a dicho enfoque de gestión y se espera que se replique esa labor, cuando esté más desarrollada, en otras regiones de pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | واستنادا إلى الأدوات والمنهجيات القائمة، بدأ برنامج البيئة في عام 2012 يعمل مع برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ على إرساء ممارسات جيدة لدعم نهج الإدارة هذا، وسيتم بمجرّد تبلور هذا العمل تكراره في مناطق أخرى للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Promoverá, comercializará y procurará la difusión de esos instrumentos y metodologías estableciendo estrategias innovadoras de comercialización, preparando y actualizando material promocional, formando redes y desarrollando la capacidad en la materia. F.8. | UN | وسوف تروّج المنظمة لهذه الأدوات والمنهجيات وتسوّقها وتسهم في نشرها من خلال وضع استراتيجيات تسويقية مبتكرة إلى جانب إعداد وتحديث المواد الترويجية ووسائل التواصل الشبكي وبناء القدرات. |
En relación con ello, las cuestiones referentes a la evaluación de los efectos de los programas demográficos se examinarán con vistas a elaborar indicadores, determinar necesidades de datos e información y obtener instrumentos y métodos para esas tareas. | UN | ويتصل بذلك المواضيع المتعلقة بتقييم آثار برامج السكان والتي سوف تُبحث بهدف وضع مؤشرات، وتحديد الحاجة إلى البيانات والمعلومات، وتحديد اﻷدوات والمنهجيات لتلك الممارسات. |