Porque apuesto 100 dólares a que te vence en lucha de brazos. | Open Subtitles | لأنني أراهن بمائة دولار أنه يستطيع هزيمتك في مصارعة الأذرع |
Eso es porque los brazos robóticos están en una bodega en el Japón. | Open Subtitles | هذا لأن الأذرع الآلية مازالت قابعة في مستودع ما في اليابان |
Mira los cadáveres de las víctimas. Piernas derechas, juntas, brazos extendidos sobre las cabezas. | Open Subtitles | حسناً، أنظر إلى جثث الضحايا الأرجل مستيقمة معاً، الأذرع ممتدة فوق رؤوسهم |
Estos niños también se quejan de agotamiento y dolores musculares en los brazos, hombros y piernas. | UN | كما يشكو هؤلاء الأطفال من الإرهاق وألم العضلات في الأذرع والأكتاف والسيقان. |
Son el brazo operacional a la hora de ejecutar un plan de acción. | UN | فهي تمثل الأذرع التنفيذية عندما يتعلق الأمر بتنفيذ خطة عمل. |
Estábamos tratando de obtener las órdenes para mover los brazos robóticos. | TED | كنا متحمسين للحصول على إشاراتِ للأوامر لتحريك الأذرع الآلية. |
y conseguiste uno de estos brazos convencionales. | TED | وتحصلت على واحدة من تلك الأذرع التقليدية. |
El carpintero.: lo arreglaba todo, desde barcos destrozados hasta piernas y brazos rotos. | Open Subtitles | ونجّار السفينة، وهو يصلح كل شيء من القوارب المتسربة وحتى الأذرع والأقدام المكسورة |
Para evitar el gesto tradicional de entrecruzar nuestros brazos los pies de los bebedores se tocarán debajo de la mesa... | Open Subtitles | بدلًا عن اتّصال الأذرع بالطريقة المعتادة دعونا نلتمس أقدامنا تحت الطاولة. |
Una vez la orden de saludo ha hecho alzar todos los brazos, un solemne himno sale de las gargantas de los legionarios lento y lleno de viril dulzura. | Open Subtitles | بعد التحية التى رفعت فيها الأذرع بطريقة متحدة تردد النشيد الرسمى من بين الصفوف مشحون بالصوت الأجش للجنود |
Tuvieron que cortar los brazos para ponerlas en ataúdes separados. | Open Subtitles | وكان يجب قطع الأذرع بالمنشار حتى يضعوا الجثامين في توابيت منفصلة |
Hay de labios, ojos, manos, rostros... cabello, senos, piernas, brazos, incluso de rodillas... pero ni un verso para los pobres pies. | Open Subtitles | هناك قصائد عن الشفاه، العيون، الأيدي، الوجه، الشعر، الصدور، السيقان، الأذرع، حتى الركب |
Eran hombres con brazos tremendamente vigorosos. | Open Subtitles | كانوا يرمونها بواسطة الرجال ذوي الأذرع القوية |
En un abrazo usas los brazos y las manos. | Open Subtitles | فالمُعَانَقَة، تَتضمّنُ ,الأذرع والأيدي |
Yo no hago ni una con estos brazos flacos. | Open Subtitles | لا يمكن حتّى أن أعمل واحداً بهذه الأذرع النّحيلة |
¡Vista al frente! ¡Brazos extendidos, brazos arriba! | Open Subtitles | العيون للامام الأذرع للخارج, الأذرع عالياً بسرعة |
Gracias, Sr. Braithwaite. Paso... Abre los brazos. | Open Subtitles | . شكراً ، سيد بريثويت . الخطوات مفتوحه ، إفتحوا الأذرع ، هيا |
Somos originarios de Kenya... brazos largos, sin pelaje. | Open Subtitles | إن موطننا الأصلي هو كينيا، وهذا يفسر الأذرع الطويلة وعدم وجود الفراء للحيوانات الاستوائية. |
porque yo la seguí... y volví con estas fotos... y esos brazos flacos, y ese pecho... se parecen a los tuyos, ¿no te parece? | Open Subtitles | لقد كنت أتتبعها وهذا عاد إلى بهذه الصور وهذه الأذرع النحيفة |
Nuestros pacientes tienen que usar sistemas bien codificados que al activar los músculos del brazo operan miembros robóticos. | TED | حسناً على المرضى أن يستعملوا أنظمةً تتعامل بمتغيرين بدلاً من استخدام العضلات فقط لتشغيل الأذرع الآلية. |
¿Alguna vez te preguntaste cuánto puede girar un brazo? | Open Subtitles | أتساءل إلى أي مدى من الممكن أن تلتوي الأذرع |
En su función de organismos regionales de las Naciones Unidas, las comisiones regionales, mediante su poder de convocatoria, seguirán generando un diálogo multilateral, apoyando a las redes regionales e intercambiando conocimientos y trabajarán por promover la cooperación intrarregional e interregional, tanto entre sí como mediante la colaboración con otras organizaciones subregionales y regionales. | UN | وستستخدم اللجان الإقليمية قدرتها على الجمع بين الأطراف، بوصفها الأذرع الإقليمية للأمم المتحدة، لمواصلة النهوض بالحوار المتعدد الأطراف ودعم الشبكات الإقليمية وتقاسم المعارف، وستسعى جاهدة لتعزيز التعاون داخل الأقاليم ومع بعضها ومع الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى. |