Instituciones y emplazamientos religiosos ortodoxos serbios | UN | المواقع والمؤسسات الدينية للصرب الأرثوذكس |
Protestantes, católicos, ortodoxos, pentecostales y muchos más. | Open Subtitles | البروتستانت ،الكاثوليك، الأرثوذكس والخمسينية وغيرها الكثير |
Esta es la capilla de la Iglesia ortodoxa siríaca, que los ortodoxos griegos, por supuesto, llamarían no ortodoxa. | Open Subtitles | الآن هذا هو مصلى للكنيسة السريانية الأرثوذكسية و التي بالتأكيد سيصفها الأرثوذكس اليونانيين بغير الأرثوذكسية |
La iglesia está situada sobre terrenos propiedad de la Iglesia Romana ortodoxa y es considerada una de las iglesias más antiguas del mundo. | UN | وتقع هذه الكنيسة على أرض تملكها كنيسة الروم الأرثوذكس وهي تعتبر من أقدم الكنائس في العالم. |
Esta disposición no se aplica al juramento del Presidente de la República, lo cual significa que sólo un cristiano ortodoxo puede ocupar ese cargo. | UN | ولا ينطبق هذا الترتيب على قسم رئيس الجمهورية مما يستخلص منه أن تولي هذا المنصب مقصور على اﻷرثوذكس. |
En el período abarcado por este informe, disminuyó el número de denuncias de incidentes contra iglesias ortodoxas serbias y aumentó el número de patrullas realizadas por el Servicio de Policía de Kosovo a lugares del patrimonio cultural. | UN | وسجل انخفاض في عدد الحوادث المبلغ عنها فيما يتعلق بمواقع كنائس الصرب الأرثوذكس وزيادة موازية في عدد الدوريات التي تسيّرها دائرة شرطة كوسوفو في مواقع التراث الثقافي خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Las instituciones y emplazamientos religiosos ortodoxos serbios constituyen un elemento fundamental del tejido espiritual de la sociedad serbia de Kosovo. | UN | 55 - تمثل المواقع والمؤسسات الدينية للصرب الأرثوذكس عنصرا بالغ الحساسية في النسيج الروحي لمجتمع صرب كوسوفو. |
No obstante, los emplazamientos ortodoxos serbios son algo más que una parte importante de la identidad serbia. Son parte del patrimonio cultural del mundo. | UN | بيد أن مواقع الصرب الأرثوذكس تمثل أيضا أكثر من مجرد جزء مهم من الهوية الصربية، إذ أنها جزء من التراث الثقافي العالمي. |
La mayoría son cristianos ortodoxos y hablan un idioma eslavo. que se convertirá en ucraniano moderno. | TED | معظمهم من المسيحيين الأرثوذكس المتحدثين باللغة السلافية والتي سوف تصير الأوكرانية الحديثة. |
Nadie los llamó terroristas ortodoxos. | UN | ولم يصفهم أحد بالإرهابيين الأرثوذكس. |
Una pequeña parte de la población profesa otras religiones; por ejemplo, el 1,1% son protestantes, el 0,6% son ortodoxos y el 0,6%, musulmanes. | UN | وهناك أفراد قلائل ينتمون إلى ديانات أخرى، مثل 1.1 في المائة من البروتستانت و0.6 في المائة من الأرثوذكس و0.6 في المائة من المسلمين. |
161. La Ley del estatuto personal de los ortodoxos, promulgada el 30 de diciembre de 2003, establece lo siguiente: | UN | 161- قانون الأحوال الشخصية لطائفة الروم الأرثوذكس الصادر بتاريخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003: |
En Londres, ocho jóvenes judíos ortodoxos, reconocibles por su vestimenta y sus sombreros negros, fueron atacados por bandas de jóvenes negros y asiáticos. | UN | وفي لندن، تعرّض ثمانية شبان من اليهود الأرثوذكس الذين يسهل التعرف عليهم من ملابسهم وقبعاتهم السوداء لاعتداء عصابات من الشبان السود والآسيويين. |
La policía siguió prestando protección y escolta a los clérigos ortodoxos serbios que viajaban por Kosovo y a los visitantes de Serbia a los centros ortodoxos serbios en Kosovo. | UN | وظلت الشرطة توفر حماية لصيقة وعمليات حراسة لرجال الدين الأرثوذكس الصرب المسافرين حول كوسوفو وللزوار من صربيا تحديدا للمواقع الأرثوذكسية الصربية في كوسوفو. |
La disminución del número de incidentes de este tipo coincide con el aumento de las patrullas del Servicio de Policía de Kosovo en los sitios del patrimonio cultural de los ortodoxos serbios. | UN | وهذا الانخفاض في عدد الحوادث يعكس زيادة الدوريات التي تقوم بها دائرة شرطة كوسوفو في مواقع التراث الثقافي للصرب الأرثوذكس. |
Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas. | UN | إلاّ أن القانونين الصادرين حديثاً للروم الأرثوذكس وللسريان الأرثوذكس ورد فيهما فصل الولاية وقد صدق عليهما. |
El derecho canónico de la Iglesia ortodoxa Griega también requiere que ambas partes presten consentimiento al matrimonio. | UN | كذلك اشترط قانون الأحوال الشخصية للروم الأرثوذكس رضى الزوجين في عقد الزواج. |
La población ortodoxa también incluye a las etnias ucrania, búlgara, griega y rusa lipovena (del antiguo rito). | UN | ويشمل السكان الأرثوذكس أيضاً الأوكرانيين، والبلغاريين، واليونانيين وطائفة المؤمنين القدامى المنحدرين من أصل روسي. |
Sería un grave error interpretar incidentes aislados como esos que constituyen una restricción de las actividades del Patriarcado Griego ortodoxo de Estambul. | UN | وسيكون من الخطأ الفادح تفسير هاتين الحادثتين المنعزلتين بوصفهما تشكلان قيدا على أنشطة بطريركية فنر للروم اﻷرثوذكس في اسطنبول. |
3. Consejo del Arzobispado ortodoxo Griego de América del Norte | UN | مجلس أسقفية الروم اﻷرثوذكس في أمريكا الشمالية والجنوبية |
Las autoras indican que son cristianas ortodoxas y quieren enterrar al Sr. Kovalev con arreglo a sus creencias y rituales religiosos. | UN | وتقول صاحبتا البلاغ أنهما مسيحيتان من الأرثوذكس وترغبان في دفن السيد كوفاليف وفقاً لتقاليدهما وطقوسهما الدينية. |