Sí, puedes encontrar buenos discos en línea, pero para los tesoros más profundos, hay que levantarse del sofá y salir a la jungla. | TED | نعم، يمكنك العثور على تسجيلات جيدة على الإنترنت، لكن من أجل الكنوز الغارقة، تحتاج أن تنهض من الأريكة إلى القِـفار. |
Cuando me fui a trabajar esta mañana, ella estaba sentada en el sofá, hojeando revistas. | Open Subtitles | حينما غادرت للعمل هذا الصباح كانت جالسة على الأريكة تقلب في صفحات المجلات |
Casi me duermo en el sofá. No me dijiste que era tan tarde. | Open Subtitles | كنت أن أنام على الأريكة و لم تخبرني كم تأخر الوقت |
Y compórtate. No quiero encontraros a los dos en el sofá cuando vuelva. | Open Subtitles | أحسنى التصرف, أنا لا أريد أن آتى لإجدكما تتصارعان على الأريكة |
No lo hacía, estaba viendo el fútbol y me caí del sillón. | Open Subtitles | لا ألعب كرة قدم بل كنت أشاهدها وسقطت من الأريكة |
Queridos perdedores, ¿en serio pensabais que escondería los regalos bajo el sofá? | Open Subtitles | أيتها الخاسرتان العزيزتان هل تظنان أنني سأخفي الهدايا تحت الأريكة |
Se preguntó cómo iría un tipo de segunda mano en su nuevo sofá. | Open Subtitles | تساءل ميراندا كيف يمكن لرجل خمر قد تبدو عليها الأريكة الحديثة. |
Tu única reseña mala fue para la pizza que encontraste debajo de tu sofá. | Open Subtitles | السلبي الوحيد الذي كتبته ، كان لشريحة من البيتزا وجدتها تحت الأريكة |
Estaba pensando en subir un rato a echarme una siesta en mi sofá. | Open Subtitles | التفكير ربما يذهب الطابق العلوي وأخذ قيلولة صغيرة على بلدي الأريكة. |
¿Entonces no hay revistas debajo del sofá o cigarrillos atados a la parte posterior del inodoro o un video indecente en la videocasetera? | Open Subtitles | لذا لا يوجد هناك مجلة تحت الأريكة أو سجائر ملصوقة خلف خزان المرحاض أو شريط فيديو قذر في جهاز الفيديو؟ |
Puedo hacerle una gran oferta para ese televisor, el sofá, el juego de comedor. | Open Subtitles | سأعرض عليك عرضاً رائعاً يمكنك شراء التلفاز و الأريكة و طاولة الطعام |
Sólo si duerme en la cama, y yo duermo en el sofá. | Open Subtitles | فقط إذا كانت ستنام في السرير وأنا أنام على الأريكة |
Hazme un favor... llévale una copa y dile que se ponga cómoda en el sofá. | Open Subtitles | اصنع لي معروف و اجلب لها شراب و اخبرها ان ترتاح على الأريكة |
Sentarte en casa, en el sofá con un pobre infeliz mirando "reality TV" mientras él mira que te pones gorda de nuevo. | Open Subtitles | الجلوس في المنزل على الأريكة مع أحمق ساذج و تشاهدون برنامج تليفزيوني بينما يشاهدك و أنتِ وزنك يزيد ثانيةً |
La vi cuando nos fuimos. Debe haber limpiado el sofá como un chiflado. | Open Subtitles | رأيتها عندما غادرنا, لا بد أنك قمت بفرك الأريكة مثل المجنون |
No. ÉI dijo que estaba en su casa durmiendo en su sofá, a la hora de los asesinatos... | Open Subtitles | لقد قال بأنه كان متواجداً هنا بمنزلكم , نائماً على الأريكة بوقت حصول جريمة القتل |
Bueno, yo me quedo en la habitación y tú en el sofá. | Open Subtitles | على أي حال سأستقر في غرفة النوم وأنت على الأريكة |
Teníamos una cubeta de pollo frito y a papá dormido en el sofá. | Open Subtitles | كان لدينا علبة من البطاطس الزائدة ووالدنا يغمى عليه على الأريكة |
Si el sofá no ha sido confiscado, por favor úsalo esta noche. | Open Subtitles | حسناً، إذا كانت الأريكة ما تزال ملكنا فأعثر عليها الليلة |
En este sillón, duerme la siesta Alex, porque dice que es más fresquito. | Open Subtitles | أليكس يعجبها أن تأخذ قيلولة على هذه الأريكة. الجو بارد هنا. |
A lo mejor podria dormir en el sofa un par de horas y luego irme. | Open Subtitles | ربما يمكنني الإستلقاء على الأريكة لبضع ساعات قبل أن أرحل |
Acostarme en el diván como una idiota y contarle todo. | Open Subtitles | الإتكـاء على الأريكة مثل بعض المغفلين المكتئبين الذين يقولون كلّ شيء |
Como se dijo hoy, fogones o sofás individuales. | TED | فردية، كما قيل سابقًا اليوم، حول النار أو على الأريكة. |