Los fantasmas llenan los periódicos junto con los famosos todos los días. | Open Subtitles | تعمل الأشباح الصحف على طول مع المشاهير كل ايام الإسبوع |
No hay razón para que los fantasmas salgan con un buen clima como éste | Open Subtitles | هذا صحيح ما من سبب يمنع ظهور الأشباح في طقسٍ جميلٍ كهذا |
Mientras, iré a inspeccionar por acá y veré si hay algo, además de fantasmas. | Open Subtitles | ينما سأتجول أنا لارى إذا كان هناك شيء آخر هنا غير الأشباح |
Yvonne, ¿creí que dijiste que el próximo turno fantasma se había cancelado? | Open Subtitles | إيفون، ظننتكِ قلتِ أن نوبة الأشباح التالية قد أُلغيت ؟ |
Sin embargo, dentro, muchos han logrado vivir y como verán, la densidad de los fantasmas sigue siendo la misma. | Open Subtitles | بينما في داخله، استيقظ العديد ممن كانوا خاملين وكما ترون، فقد بقي عدد الأشباح كما هو |
Creo que podemos manejar fácilmente unos cuantos fantasmas en un espacio cerrado. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكاننا التعامل مع بعض الأشباح في نطاق محصور |
Oye, quizá como tienes ahí a tantos fantasmas puedas convencer a uno para que nos ayude cuando acabes. | Open Subtitles | مهلاً ، ربما بما أن لذيك كل هذه الأشباح تستطيعين أخذ أحدهم ليساعدنا عندما تنتهي |
Le dije que estabas cazando fantasmas y que los espíritus se repelían con sal. | Open Subtitles | قلت أنك كنت تصطاد الأشباح و أن هذه الأرواح تردع بملح صخر |
Bueno, no me asustan los fantasmas, si eso es lo que quieres decir. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست خائفه من الأشباح إن كان هذا ما تعنينه |
Entonces estos fantasmas, sean lo que sean, ¿construyeron la esfera? Eso debe ser. | Open Subtitles | ،إذاً، أياً كان هؤلاء الأشباح هل هم من صنعو الكرة ؟ |
Este lugar no está encantado de verdad, porque los fantasmas no existen. | Open Subtitles | هذا المكان ليس مسكونا حقا لأن الأشباح لا وجود لها |
No, de hecho no lo es. Los fantasmas obtienen su energía de los vivos. | Open Subtitles | .لا ، في الحقيقة ليس كذلك الأشباح تحصل على احتياجاتها من الأحياء |
Así que quién veía a los fantasmas eras tú, y no ella. | Open Subtitles | اذن الشخص الذي يرى الأشباح كان انت ، وليس هي |
De acuerdo, dijiste que estos fantasmas juegan alguna clase de juego. Sí, como un concurso. | Open Subtitles | إذاً تقولين بأن هؤلاء الأشباح يتعاملون مع الأمر وكأنه نوع من أنواع الألعاب؟ |
Ahora, admito que estaba sólo pretendiendo ver fantasmas... al igual que tú cuando tenías mi edad por atención. | Open Subtitles | لقد اعترفت بأنني كنت أدعي مشاهدة الأشباح مثلما فعلتِ أنتِ بالضبط عندما كنتِ بمثل عمري |
se supone que ella debería haber alcanzado la luz con los otros fantasmas. | Open Subtitles | تعرف؟ من المفترض لها أن تكون داخل الضوء مع الأشباح الآخرين |
Lo único que sé es que ya no más historias de fantasmas. | Open Subtitles | فكل ما أعرفه أنني لن أكتب مزيدا من قصص الأشباح |
No he visto al fantasma, así que no sé quién es, pero cuando un fantasma no se muestra, es por alguna razón. | Open Subtitles | أنا لم أرالشبح لذلك أنا لا أعرف من هو ولكن عندما لا تكشف الأشباح عن نفسها فذلك لسبب ما |
Los bandidos del Mercado fantasma están tras esto. La voz correrá rápido. | Open Subtitles | عصابات سوق الأشباح يبحثون عنها وسوف ينتشر الخبر بأنها بحوزتك |
Haré el signo de la cruz para defenderte de espíritus y duendes. | Open Subtitles | سوف أصنع لك علامة الصليب لتحميك من الأشباح و الساحرات. |
Hace algún tiempo, una serie de mundos humanos fueron atacados y destruidos desde el espacio, no por los Wraith, sino por otros. | Open Subtitles | منذ وقت مضى عدد من العوالم البشرية هوجمت وحُطّمت من الفضاء ليس بواسطة الأشباح ، ولكن بواسطة شخص آخر |
Anteriormente en Ghost Whisperer... ¿Por qué brillan tus amigos? | Open Subtitles | في الحلقات السابقة من همس الأشباح لماذا أصدقائك يلمعون؟ |
Tras la marcha de la policía, los " quimeras " incendiaron una parte de los edificios de la escuela y el automóvil del sacerdote. | UN | وبعد رحيل الشرطة، قام بعض " الأشباح " بإشعال النيران في أجزاء من مبنى المدرسة وفي سيارة القس. |
Damas y caballeros, me complace anunciarles que... Medimos la energía fantasmal en 5.000 Gigawatts. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، يسرني أن أعلن لكم أننا وصلنا بطاقة الأشباح إلى 5000 جيجا واط |
Si hemos ofendido a las sombras... piensa, pero esto y todo está enmendado. | Open Subtitles | إذا كنا نحن الأشباح قد أسأنا لأحد فكل شيء يمكن إصلاحه |