labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل |
24. Algunas organizaciones hicieron referencia a la futura labor del Grupo de Trabajo. | UN | 24- وأشارت بعض المنظمات الأخرى إلى الأعمال المقبلة للفريق العامل. |
labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Puesto que no estaba claro cómo se modificaría la perspectiva de género, parecía razonable aplazar una decisión sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones hasta que se alcanzara la etapa final de la reforma. | UN | ونظرا إلى أن السبيل إلى تغيير المنظور الجنساني أمر غير واضح، فيبدو من المعقول إرجاء اتخاذ قرار بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل إلى حين بلوغ المرحلة النهائية من الإصلاح. |
Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Decisión 48/103. labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones | UN | المقرر 48/103 - الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل |
labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones* | UN | الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل* |
En el presente informe se compilan las opiniones adicionales o actualizadas presentadas por escrito por los Estados Miembros sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | يصنف هذا التقرير الآراء الخطية الإضافية أو المستكملة الواردة من الدول الأعضاء بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة. |
II. Opiniones presentadas por escrito por los Estados Miembros sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | ثانياً - الآراء الخطية الواردة من الدول الأعضاء بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Labor prevista y posible labor futura - Tercera parte, Propuesta del Gobierno de los Estados Unidos de América: labor futura del Grupo | UN | الأعمال المزمعة والمحتملة مستقبلاً - الجزء الثالث، اقتراح مقدَّم من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية: الأعمال المقبلة للفريق العامل الثاني |
30. En el mismo período de sesiones, la Comisión, al examinar la labor futura del Grupo de Trabajo sobre la compraventa, le autorizó a decidir acerca de sus métodos de trabajo y su programa de trabajo, y mejorarlos cuando fuese necesario. | UN | 30- وفي الدورة ذاتها، ولدى النظر في الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالبيع، أذنت اللجنة للفريق العامل أن يقرر طرائق عمله وبرنامج عمله وأن يُحسَّنها عند الضرورة. |
Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer (E/CN.6/2004/11 y Add.1 y 2) | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة (E/CN.6/2004/11 و Add.1 و 2) |
Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer (E/CN.6/2009/8) | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة E/CN.6/2009/8)) |
Azerbaiyán y Marruecos no tenían objeciones que oponer a que se aplazara al 53° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer el examen de la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. | UN | 3 - لم يعرب كل من أذربيجان والمغرب عن أي اعتراض على إرجاء النظر في الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة حتى الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
La Federación de Rusia consideraba que la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones debía enmarcarse en el contexto del examen en curso de las recomendaciones en relación con el género formuladas por el Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema, que todavía tardaría en concluirse. | UN | 10 - وذهب الاتحاد الروسي إلى أنه يجب النظر إلى الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل في سياق النظر الجاري في توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الجنساني، فالأمر يتعلق بمناقشة أبعد ما تكون من نقطة النهاية. |
La Sra. Sabo (Canadá) dice que la decisión sobre la labor futura del Grupo de Trabajo no reviste importancia esencial para la Comisión. | UN | 34 - السيدة سابو (كندا): قالت إن اتخاذ قرار بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل ليس مسألة أساسية بالنسبة للجنة. |
51. Durante los debates sobre la futura labor del Grupo de Trabajo se formularon varias propuestas. | UN | 51- قُدمت مقترحات عديدة خلال المداولات التي عُقدت بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل. |
En cuanto al procedimiento a seguir para la preparación del futuro programa de trabajo del Grupo de Trabajo, la Comisión convino en que la Secretaría celebrara un coloquio internacional a comienzos de 2010 con una abundante participación de expertos procedentes de los países, de las organizaciones internacionales y del sector privado. | UN | وفيما يخص عملية إعداد برنامج الأعمال المقبلة للفريق العامل، اتفقت اللجنة على أن تعقد الأمانة ندوة دولية في أوائل عام 2010 بمشاركة واسعة من الخبراء من الحكومات والمنظمات الدولية والقطاع الخاص. |