ويكيبيديا

    "الأفرقة العاملة التابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los grupos de trabajo de
        
    • los grupos de trabajo del
        
    • de grupos de trabajo de
        
    • sus grupos de trabajo
        
    • de grupos de trabajo del
        
    • grupo de trabajo de
        
    • grupos de trabajo de las
        
    • de grupos de trabajo encargados
        
    • grupos de trabajo afines de
        
    • de los equipos de tareas del
        
    Representación de la Comisión ante los grupos de trabajo de las Naciones Unidas UN :: تمثيل محكمة العدل الدولية أمام الأفرقة العاملة التابعة للأمم المتحدة
    Aprecia también los demás logros de los grupos de trabajo de la Comisión. UN وهي تقدر أيضا الإنجازات الأخرى التي حققتها الأفرقة العاملة التابعة للجنة.
    Además se proponía que, en la medida de las posibilidades, se celebraran reuniones de los grupos de trabajo de la Comisión en las oficinas de las comisiones regionales. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن عقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة في مكاتب اللجان الإقليمية، حيثما يكون ذلك ممكناً.
    Nota: La cuestión de una referencia a los grupos de trabajo del Consejo de Seguridad en este apartado puede exigir un examen ulterior. UN ملاحظة: قد يتطلب الأمر النظر مرة أخرى في مسألة الإشارة إلى الأفرقة العاملة التابعة لمجلس الأمن في هذه الفقرة الفرعية.
    Nota: La cuestión de una referencia a los grupos de trabajo del Consejo de Seguridad en este apartado puede exigir un examen ulterior. UN ملاحظة: قد يتطلب الأمر مزيدا من النظر في مسألة الإشارة إلى الأفرقة العاملة التابعة لمجلس الأمن في هذه الفقرة الفرعية.
    También participó activamente en las reuniones de grupos de trabajo de la Iniciativa sobre transporte, medio ambiente y energía. UN كما أخذت دورا نشطا في اﻷفرقة العاملة التابعة للمبادرة والمعنية بالنقل والبيئة والطاقة.
    A menos que la Subcomisión decida otra cosa, sus grupos de trabajo elegirán su propia Mesa. UN ينتخب أعضاء الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية أعضاء مكاتبهم بأنفسهم، ما لم تقرر اللجنة الفرعية خلاف ذلك.
    Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión en 2001 UN تكوين الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2001
    Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión en 2002 UN تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2002
    2002/117. Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión para 2003 81 UN 2002/117 تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2003 . 86
    Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión para 2003 UN تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2003
    Ayuda a la Presidenta de la Comisión en el nombramiento de titulares de mandatos de procedimientos especiales y facilita la labor de los grupos de trabajo de la Comisión. UN وقد ساعد المكتب الموسع رئيس اللجنة في تعيين أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة، ويسر عمل الأفرقة العاملة التابعة للجنة.
    2003/112. Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión en 2004 UN 2003/112 - تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2004
    El examen se basa en criterios elaborados en el seno de los grupos de trabajo de la UE. UN ويجري النظر في الطلب على أساس المعايير التي حددتها الأفرقة العاملة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    Nota: La cuestión de una referencia a los grupos de trabajo del Consejo de Seguridad en este apartado puede exigir un examen ulterior. UN ملاحظة: قد يتطلب الأمر مزيدا من النظر في مسألة الإشارة إلى الأفرقة العاملة التابعة لمجلس الأمن في هذه الفقرة الفرعية.
    La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con los grupos de trabajo del Comité de las Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN وتنظم هذه الإحاطة إدارة شؤون الإعلام بتعاون مع الأفرقة العاملة التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية لليونيسيف.
    La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con los grupos de trabajo del Comité de las Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN وتنظم هذه الإحاطة إدارة شؤون الإعلام بتعاون مع الأفرقة العاملة التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية لليونيسيف.
    La reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con los grupos de trabajo del Comité de las Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN وتنظم هذه الإحاطة إدارة شؤون الإعلام بتعاون مع الأفرقة العاملة التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية لليونيسيف.
    Se propuso un proyecto de plan de acción que incluía un amplio equipo de tareas en cuyo seno se pudiesen congregar todos los grupos de trabajo del Grupo de Expertos. UN واقترح مشروع خطة عمل توفر فرقة عمل جامعة توحد جميع الأفرقة العاملة التابعة لفريق الخبراء.
    Durante sus visitas a Ginebra, se reunió con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos, con otros diversos relatores especiales, representantes y miembros de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos. UN والتقى المقرر الخاص، خلال زياراته إلى جنيف، مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، ومع عدد من المقررين الخاصين والممثلين وأعضاء اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان.
    A menos que la Subcomisión decida otra cosa, sus grupos de trabajo elegirán su propia Mesa. UN ينتخب أعضاء الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية أعضاء مكاتبهم بأنفسهم، ما لم تقرر اللجنة الفرعية خلاف ذلك.
    d) La utilización de grupos de trabajo del Comité para que ejecuten aspectos del programa. UN (د) استخدام الأفرقة العاملة التابعة للجنة لتنفيذ جوانب البرنامج.
    Sugirió que se celebrara una reunión de un grupo de trabajo de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas para abordar el problema de la redundancia en la labor de estos órganos. UN واقترحت عقد اجتماع ﻷحد اﻷفرقة العاملة التابعة لهيئات اﻷمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان لمعالجة التداخل في عمل هذه الهيئات.
    Participó en la 12ª reunión anual de relatores especiales, representantes, expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo encargados de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y del programa de servicios de asesoramiento. UN وشارك في الاجتماع السنوي الثاني عشر للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة التابعة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وللخدمات الاستشارية.
    a. Participación sustantiva en reuniones de órganos interinstitucionales, la CAPI, el Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino, el CCCA, el Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, y en grupos de trabajo afines de esos órganos; UN أ - المشاركة الفنية في اجتماعات الهيئات المشتركة بين الوكالات واجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية، واللجنة الاستشارية المعنية بمسائل تسويات مقر العمل، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، ولجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة ومجلس المعاشات التقاعدية، باﻹضافة الى اﻷفرقة العاملة التابعة لهاتين الهيئتين؛
    Todo ello facilitó el intercambio de opiniones de distintas partes del sistema acerca de las conclusiones y recomendaciones de los equipos de tareas del CAC, así como la experiencia adquirida hasta la fecha en la ejecución de los planes y programas de acción derivados de las conferencias mundiales. UN ويسﱠر ذلك تبادل اﻵراء بين مختلف وحدات المنظومة بشأن استنتاجات وتوصيات اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، وكذا بشأن الخبرة المكتسبة حتى اﻵن من تنفيذ خطط وبرامج العمل المنبثقة عن المؤتمرات العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد