ويكيبيديا

    "الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Africana de Derechos Humanos
        
    La Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos también participó en el Coloquio Internacional. UN وشاركت اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب في الندوة الدولية أيضا.
    Catedrático de Derecho, Universidad de Ghana, Presidente de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de las Poblaciones UN أستاذ القانون، جامعة غانا؛ رئيس اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN :: اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب
    Fue presidido por Soyata Maiga, miembro de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وترأست الدورة سوياتا مايغا، وهي عضو في اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب.
    :: La Comisión Africana de Derechos Humanos en Gambia UN :: اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان في غامبيا
    Varias organizaciones independientes de derechos humanos, incluida la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, que es un órgano de la OUA, han confirmado que tienen interés en asistir a esos juicios en calidad de observadores. UN وأكد عدد من منظمات حقوق الإنسان المستقلة، بما فيها اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية، أكدت اهتمامها بمراقبة هذه المحاكمات.
    1996 Curso práctico, celebrado en Burkina Faso, para examinar la eficacia de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos en su examen de las denuncias de derechos humanos presentadas en la región de África. UN 1996 حلقة عمل لدراسة فعالية اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب في التعامل مع شكاوى حقوق الإنسان في منطقة أفريقيا، بوركينا فاسو.
    39. La Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos también participó en el Coloquio Internacional. UN 39- وشاركت أيضاً اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب في الندوة الدولية.
    El ACNUDH ha seguido apoyando a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN 44 - وواصلت مفوضية حقوق الإنسان دعم اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    La Dra. Majodina reclamó la creación de una dependencia de lucha contra la discriminación en la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, con la responsabilidad específica de vigilar el cumplimiento del Programa de Acción de Durban. UN ودعت الدكتورة ماجودينا إلى إنشاء وحدة لمكافحة التمييز، في إطار اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب، تسند إليها مسؤولية محددة لرصد تنفيذ برنامج عمل ديربان.
    También se prevé un programa de asistencia técnica a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y al comité africano de expertos sobre los derechos y el bienestar del niño. UN ويجري العمل أيضا لتخطيط برنامج للمساعدة التقنية للجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب واللجنة الأفريقية المعنية بحقوق ورفاه الطفل.
    También celebran la entrada en vigor del protocolo para el establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y estiman que esta Corte contribuirá enormemente a salvaguardar y garantizar el respeto de los derechos humanos en toda África. UN ورحبا أيضا ببدء نفاذ البروتوكول المتعلق بتأسيس المحكمة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب، وهما يؤمنان بأن هذه المحكمة ستسهم بشكل رئيسي في صون وكفالة مراعاة حقوق الإنسان في جميع أنحاء أفريقيا.
    El orador ha sido invitado a participar en el cuadragésimo período ordinario de sesiones de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, que se celebrará en noviembre de 2006. UN وقد دُعي للمشاركة في الدورة العادية الأربعين للجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    La Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos sostuvo que el derecho a un recurso legal también debe concederse a los inmigrantes ilegales en caso de su expulsión: UN 753 - وقضت اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب بأن الحق في سبل الانتصاف يجب أن يمنح أيضا إلى المهاجرين غير القانونيين في حالة تعرضهم للطرد:
    El Foro Permanente recomienda que la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos colabore con éste para que los Estados africanos entablen un diálogo con los pueblos indígenas. UN 114 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تتعاون اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب مع المنتدى الدائم من أجل دخول الدول الأفريقية في حوار مع الشعوب الأصلية.
    La visita fue realizada conjuntamente con la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de derechos humanos en África de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وكانت زيارة مشتركة مع المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان في أفريقيا التابع للجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب.
    También ha confirmado su voluntad de cooperar con el Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos en el futuro. UN كما أكّد استعداده للتعاون مستقبلاً مع الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    La Sra. Alapini-Gansou de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos dio un primer ejemplo ilustrativo. UN وقدمت السيدة ألابيني - غانسو، ممثلة اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب، أول مثال توضيحي على ذلك.
    Los relatores especiales del Consejo de Derechos Humanos y la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos observaron las medidas adoptadas por el país a este respecto. UN وقد لاحظ المقررون الخاصون التابعون لمجلس حقوق الإنسان واللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب الإجراءات التي يتخذها البلد في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد