Asimismo, es miembro del Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente (UNAFRI). | UN | وهي فضلا عن ذلك عضو في المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Acogemos con satisfacción principalmente las alianzas entre las Naciones Unidas y la Unión Africana para prevenir y dar respuesta a los conflictos en África. | UN | ونرحب أيما ترحيب بالشراكة القائمة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لمنع الصراعات في أفريقيا والاستجابة لذلك. |
- La Convención de la Unión Africana para prevenir y combatir la corrupción. | UN | اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد. |
Informe del Secretario General sobre el Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | تقرير الأمين العام عن المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional e Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني |
Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Futuro del Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente: estrategia para sostener su labor | UN | مستقبل المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين: استراتيجيات من أجل استدامة بقاء المعهد |
Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Futuro del Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente: estrategia para sostener su labor | UN | مستقبل المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين: استراتيجيات من أجل استدامة وجود المعهد |
Informe del Secretario General sobre el Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
En este subprograma están incluidas las disposiciones para el Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente. | UN | ويندرج تحت هذا البرنامج الفرعي اعتمادات للمعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Informe del Secretario General sobre el Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | تقرير الأمين العام عن المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
iii) Ejecución de varias iniciativas encaminadas a promover la aplicación de la Convención de la Unión Africana para prevenir y combatir la corrupción y de la Convención contra la Corrupción; | UN | `3` القيام بعدة مبادرات لتعزيز تنفيذ اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومحاربته واتفاقية مكافحة الفساد؛ |
Compromiso: aplicar la Convención de la Unión Africana para prevenir y combatir la corrupción | UN | التزام: تنفيذ اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته |
Acepta ratificar la Convención de los Derechos de las Personas con Discapacidad y toma nota de la Convención de la Unión Africana para prevenir y combatir la corrupción. | UN | وتقبل التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتحيط علماً باتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد. |
Kenya también es parte en los 12 tratados ya existentes sobre este tema y en la Convención de la Unión Africana sobre la prevención y la Lucha contra el Terrorismo. | UN | كما أن كينيا طرف في المعاهدات الـ 12 القائمة في السابق بشأن هذا الموضوع وفي اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الإرهاب ومكافحته. |
La primera de ellas es el Consejo de Paz y Seguridad, un órgano de la Unión Africana para la prevención, la gestión y la resolución de los conflictos. | UN | المؤسسة الأولى هي مجلس السلام والأمن، وهو جهاز تابع للاتحاد الأفريقي لمنع الصراع وإدارته وتسويته. |
Ello se llevaría a cabo en el marco del Mecanismo de Prevención, gestión y solución de conflictos de la Unión Africana. | UN | ويتعين أن يتم ذلك في إطار آلية الاتحاد الأفريقي لمنع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها. |
Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |