ويكيبيديا

    "الأقارب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • familiares
        
    • parientes
        
    • familiar
        
    • pariente
        
    • familias
        
    • consanguíneos
        
    • funcionarios de la misma familia
        
    • los primos
        
    • la familia
        
    • relatives
        
    • los cónyuges
        
    Los militares violaban a familiares de los opositores políticos como forma de venganza o para obligarles a salir de su escondite. UN وكان أفراد الجيش يغتصبون أقارب المعارضين السياسيين كشكل من أشكال الانتقام أو لاجبار الأقارب على الظهور الى العلن.
    Sin embargo, no se ha previsto la protección legal de los familiares en caso de ser objeto de intimidación o malos tratos. UN بيد أنه لا يُنص على الحماية القانونية فيما يخص ممارسات التخويف أو إساءة المعاملة التي قد يتعرض لها الأقارب.
    Le dije que fui a ver a unos parientes y entonces me preguntó si vi a Gromek alli. Open Subtitles فأجبته, نعم, واننى ذهبت لرؤية بعض الأقارب ثم سألنى, ان كنت قد رأيت جروميك هناك
    Tenemos nuestros maridos, mujeres, hijos, y todos los parientes de la familia. Open Subtitles لدينا أزواجنا, زوجاتنا, أطفالنا وجميع الأقارب الممتدون من هذه العائلة
    El delito de poner en peligro a un familiar se menciona en el artículo 181, párrafo 1 del CP. UN وجريمة تعريض أحد الأقارب للخطر منصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 181 من قانون العقوبات.
    Cuando los niños alcanzan la edad de tres años, se encomienda su guarda a un pariente o al Departamento de Asistencia Social, según convenga. UN وعندما يبلغ الطفل ثلاث سنوات، يعهد به إلى أحد الأقارب أو إلى إدارة الشؤون الاجتماعية لرعايته، وذلك حسب مقتضى الحال.
    Al parecer, las mujeres prefieren recibir esta información de boca de sus familiares. UN ويبدو أن النساء يفضلن الحصول على هذه المعلومات عن طريق الأقارب.
    Esta información debe incluir las medidas adoptadas en base a las pruebas proporcionadas por los familiares u otros testigos. UN ويجب أن تتضمن هذه المعلومات الخطوات المتخذة على أساس الأدلة المقدمة من الأقارب أو الشهود الآخرين.
    Por otra parte, AI informó de que las víctimas, los familiares o los abogados se abstenían de presentar quejas por temor a las consecuencias. UN وعلاوة على ذلك، ذكرت منظمة العفو الدولية أن الضحايا أو الأقارب أو المحامين يمتنعون عن تقديم شكاوى خوفاً من تداعياتها.
    No se han tomado medidas especiales para dar solución al problema de las mujeres privadas de estas prestaciones por los familiares del marido difunto. UN لا توجد في الوقت الراهن أي تدابير خاصة للتعامل مع قيام الأقارب بحرمان المرأة من استحقاقات العمل عند وفاة الزوج.
    Considerable coincidencia de la propiedad por personas vinculadas por lazos familiares y grupales, o por asociaciones entre familiares y miembros de grupos en común News-Commentary · قدر كبير من تداخل الملكية بين أفراد تربطهم صلات أسرية وعائلية، أو من خلال الشراكة بين الأقارب وأصدقاء العائلة؛
    ¿No me dijiste que tienes mujer, una decena de hijos muchos familiares y nietos? Open Subtitles الم تخبرنى ان لديك زوجة واثنى عشر طفلا الكثير من الأقارب والأحفاد؟
    parientes, romance y compañeros de cuarto. Open Subtitles ‫الأقارب والرومانسيّة ‫والزملاء في السكن
    No cojo con el diablo y nunca hago relevos con parientes consanguíneos. Open Subtitles لا أعبث مع الشيطان ولا أقوم باغتصاب جماعي مع الأقارب
    Unos parientes, pero no tengo ninguna relación con ellos. ¿Y esa casa? Open Subtitles القليل من الأقارب لا اتصال بيننا, و ذلك المنزل القديم
    Y los espíritus infelices tienden a volver y a acosar a sus parientes vivos. Open Subtitles و الأرواح الحزينة تميل إلى العودة ومطاردة الأقارب الذين على قيد الحياة
    La queja más grave es que los parientes suelen ser reacios a pedir información a la comisaría por temor a ser detenidos a su vez. UN وأخطر الشكاوى الشكوى من أن الأقارب كثيراً ما يترددون في الاستفسار لدى مركز الشرطة خوفاً من أن يتعرضوا هم أنفسهم للاحتجاز.
    Como la muerte de un familiar, o un ciclón, o un huracán, o un terremoto. TED انها مثل وفاة أحد الأقارب ، أو دوّامة، أو إعصار ، أو زلزال.
    Tal vez necesite la ayuda de otras personas por períodos prolongados, ser internada en una institución asistencial o irse a vivir junto a un familiar. UN وقد يحتجن إلى مساعدة الآخرين لفترات طويلة، أو لإيداعهن في إحدى المصحات أو المستشفيات، أو إلى إبقائهن في منزل أحد الأقارب.
    De lo contrario, muy pronto te convertirás en un pariente muy lejano. Open Subtitles هذا وإلاّ ستكون من الأقارب المبعدين جداً في القريب العاجل
    Porque muchas familias judías en los años de posguerra tenían a alguien en los Estados Unidos - familiares o conocidos. Open Subtitles فعائلات كثيرة يهودية في السنوات اللاحقة للحرب كان لها شخص في الولايات المتحدة من الأقارب أو المعارف
    Empleo de funcionarios de la misma familia UN 304/6 توظيف الأقارب
    Era una de las condiciones, comunícame con uno de los primos para que me lo dé. Open Subtitles هذا واحد من الشروك دعيني أحدث أحد من الأقارب سأحصل عليه من عنده
    Once the home is destroyed, women are not only left without a place of belonging, they must often carry the burden of rebuilding the home and coping with the inconveniences of moving in with relatives. UN فإن دمر المنزل بقيت النسوة بلا مكان ينتمين إليه وهن غالباً ما يتحملن عبء إعادة بناء البيت وتحمل المساوئ التي يقترن بها الانتقال إلى العيش مع الأقارب.
    Una " familia extensa " puede constar de las personas siguientes: los cónyuges de los hijos propios, los hijos de los hijos, los padres o los padres del cónyuge, y otros familiares. UN وقد تتألف " اﻷسرة الموسعة " من أبناء الزوجين واﻷحفاد وآباء الزوجين أو آباء أحد الزوجين وغيرهم من اﻷقارب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد