Al menos ahora mismo, porque ahora mismo, es la madre de esta... | Open Subtitles | على الأقل الآن . لأنه الآن .. هي والدتة هذه |
Al menos ahora sabemos que podemos estimular su memoria si encontramos el elemento adecuado. | Open Subtitles | على الأقل الآن يمكننا أن ننعش ذاكرتها . اذا وجدنا الشيء الصحيح |
De verdad lo siento, Ron, pero al menos ahora puedes poner fin. | Open Subtitles | أنا آسف حقا، رون، ولكن على الأقل الآن لديك الإغلاق. |
Todavía seré un detective, pero al menos ahora la gente sabrá quien soy exactamente. | Open Subtitles | مازلت محققة، لكن على الأقل الآن سيعرف الناس بالضبط ما أكون عليه |
Pero al menos ahora sé cuál es mi lucha, y volver a la línea de salida de la normalidad no lo es. | TED | لكن على الأقل الآن فإنني أدرك ما هو صراعي، والوصول إلى خط البداية المعتاد هو ليس ذلك. |
Tiempo después me lo encontré y me dijo: "Al menos ahora sé lo que es". | TED | وبعد فترة، قابلتَه مرة أخرى وقال لي: "على الأقل الآن أعرف ما هذا". |
Al menos, ahora no tendrá que divorciarse. | Open Subtitles | على الأقل الآن لن تكون بحاجة للحصول على الطلاق. |
Al menos ahora tienes un marido para ti sola. | Open Subtitles | حسنا .. على الأقل الآن اصبح زوجك لكِ وحدكِ |
Al menos ahora lo sabes. Para el futuro. | Open Subtitles | على الأقل الآن انت تعلم, من أجل المستقبل. |
Al menos ahora que soy la mujer de un traidor, conozco la respuesta. | Open Subtitles | على الأقل الآن بما أنني زوجة خائن فأنا أعرف الإجابة |
Al menos ahora, vivirás un poco más que las Embrujadas. | Open Subtitles | . على الأقل الآن ، ستعيشين أطول من المسحورات |
Al menos ahora sé... me he preparado mi terreno. Nadie más. | Open Subtitles | على الأقل الآن أنا أعلم بأني أنا من اتخذت قراري لا أحد غيري |
Bien, al menos ahora sabes. ¿Saber qué? que yo haya gastado la mitad el año | Open Subtitles | حسناً على الأقل الآن انت تعرفين اعرف أني ضيعت عاماً |
Bueno quizas al menos ahora consigamos un mejor estacionamiento. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل الآن ربما سنحصل على مكان توقف افضل. |
Bueno, al menos ahora sé la verdad. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل الآن أعرف الحقيقة |
Bueno, por lo menos ahora sabemos donde fue el disparo de Johnson | Open Subtitles | حَسناً، على الأقل الآن نَعْرفُ حيث كان جونسن يَضْربُ. |
Al menos ahora, no nos vamos a confundir. | Open Subtitles | على الأقل الآن لن نسمح لهم بالأختلاط بنا. |
Era difícil entender por lo que estaba pasando Natalie, pero al menos ahora tengo un cierre. | Open Subtitles | كان من الصعب معرفة ما وضع ناتالي نفسها من خلال. ولكن على الأقل الآن لدي بعض الإغلاق. |
Al menos ahora sabemos que no fue mi familia | Open Subtitles | على الأقل الآن نحن نعلم بأن ذلك ليس بسبب عائلتي |
Bueno, al menos ahora puedo ir al salón. | Open Subtitles | حسنأً , على الأقل الآن , أستطيع أذهب إلى صالون الحلاقة |
Al menos ya sabemos qué pasó. Lástima que no lo vayamos a recordar. | Open Subtitles | على الأقل الآن نعرف ما حدث للأسف لن نتذكر أياً منه |
Mantenerlo a salvo de su propia locura, al menos por ahora. | Open Subtitles | إحتفظ به في مكان أمين من ملكه الأدوات المجنونة، على الأقل الآن. |