ويكيبيديا

    "الأمانة أيضا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la secretaría también
        
    • secretaría que
        
    • también tratará
        
    • la Secretaría ha
        
    • secretaría de
        
    • secretaría también ha
        
    • secretaría también está
        
    la secretaría también llevaba una base de datos de los buques autorizados para pescar. UN وتحتفظ الأمانة أيضا بقاعدة بيانات تضم معلومات عن جميع السفن المرخص لها.
    la secretaría también ha ampliado su informe sobre medidas de gestión en atención a las recomendaciones de auditoría. UN وقامت الأمانة أيضا بتوسيع نطاق تقديم التقارير بشأن الإجراءات الإدارية المتخذة لمعالجة توصيات مراجعة الحسابات.
    la secretaría también haría exposiciones oficiosas en caso de solicitarse. UN وستقدم الأمانة أيضا إحاطات غير رسمية عند الطلب.
    la secretaría también ha iniciado negociaciones con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CNCC) para establecer servicios administrativos conjuntos en Bonn. UN كما بدأت الأمانة أيضا مفاوضات مع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لإنشاء خدمات إدارية مشتركة في بون.
    De conformidad con el artículo 34 de las Normas, la secretaría también solicitó aclaraciones concretas de todos los reclamantes de la 15ª serie. UN وعملا بالمادة 34 من القواعد، طلبت الأمانة أيضا توضيحات محددة من جميع المطالبين في الدفعة الخامسة عشرة.
    la secretaría también está elaborando propuestas sobre la creación de un comité asesor de supervisión independiente, que se presentarán a la Asamblea General a fines del año en curso. UN وتعد الأمانة أيضا مقترحات بشأن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة، ستعرض على الجمعية العامة قبل نهاية السنة.
    la secretaría también ha hecho una labor inestimable, sin la cual no habrían sido posibles los logros de la Comisión. UN وأنجزت الأمانة أيضا عملا قيّما ما كان لإنجازات اللجنة أن تتم بدونه.
    la secretaría también está coordinando la elaboración de algunos manuales, que serán escritos por expertos de todas las regiones. UN كما قامت الأمانة أيضا بتنسيق عملية إعداد كتيبات من تأليف خبراء من جميع المناطق.
    la secretaría también presentará un informe oral sobre el seguimiento de las recomendaciones formuladas en anteriores estudios de políticas. UN وستُقدم الأمانة أيضا تقريراً شفوياً عن متابعة تنفيذ التوصيات الواردة في ما سبق من عمليات استعراض السياسات.
    la secretaría también está estudiando la forma de cooperar con ONG para la ejecución conjunta de proyectos. UN وتعمل الأمانة أيضا على استكشاف سبل التعاون مع المنظمات غير الحكومية من أجل تنفيذ المشاريع بصورة مشتركة.
    la secretaría también coordinó las actividades encaminadas a fortalecer el sistema de la Estrategia para prestar apoyo al Marco de Hyogo descritas más adelante. UN وقامت الأمانة أيضا بتنسيق الأنشطة من أجل تعزيز نظام الاستراتيجية بهدف دعم إطار هيوغو، كما هو وارد أدناه.
    la secretaría también indicó que habría repercusiones para la Dependencia de Planificación Estratégica. UN وذكرت الأمانة أيضا أنه ستترتب على ذلك تداعيات في وحدة التخطيط الاستراتيجي.
    la secretaría también puede reunirse con los directores de proyectos; UN ويمكن أن تجتمع الأمانة أيضا مع رؤساء المشاريع؛
    En función de los fondos disponibles, la secretaría también tratará de que se traduzca el sitio web a los restantes idiomas oficiales. UN ورهنا بتوافر الأموال، ستسعى الأمانة أيضا إلى ترجمة الموقع إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    la secretaría también puede reunirse con los directores de proyectos; UN ويمكن أن تجتمع الأمانة أيضا مع رؤساء المشاريع؛
    la secretaría también está respaldando a los organismos del sector público en la elaboración de planes de acción para la ejecución de la estrategia. UN وتقوم الأمانة أيضا بدعم وكالات القطاع العام لوضع خطط عمل لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد.
    la secretaría también se ocupa de redactar cartas y de hacer el seguimiento de las decisiones adoptadas por el Subcomité durante los períodos de sesiones. UN وتتولى الأمانة أيضا صياغة الرسائل وتقوم بمتابعة القرارات التي تتخذها اللجنة الفرعية خلال الدورات.
    En consonancia con el Programa de Acción Regional, la secretaría también seguirá centrándose en mejorar el transporte marítimo interinsular en los países insulares y archipelágicos. UN وتمشيا مع برنامج العمل الإقليمي، ستواصل الأمانة أيضا التركيز على تحسين الشحن بين الجزر في البلدان الأرخبيلية والجزرية.
    la secretaría también participó en el Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Comercio y Capacidad Productiva. UN وشاركت الأمانة أيضا في أعمال المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    También se pidió a la secretaría que ultimase el modelo de plan de estudios y lo difundiese lo más ampliamente posible. UN وطلب الفريق إلى الأمانة أيضا أن تضع اللمسات النهائية على المنهج الدراسي النموذجي وأن تنشره على أوسع نطاق ممكن.
    la Secretaría ha seguido proporcionando, por conducto de la Dependencia de Coordinación Regional para Asia, sus conocimientos especializados y su apoyo a esas actividades de facilitación. UN وأتاحت الأمانة أيضا خبرتها ودعمها لهذه الأنشطة التيسيرية، بواسطة وحدة التنسيق الإقليمية الآسيوية.
    Además, la secretaría de la Autoridad deberá iniciar y llevar a cabo el proceso de contratación y adquisiciones, de manera que la primera fase operativa pueda comenzar a tiempo. UN وعلى اﻷمانة أيضا بدء وانجاز عملية التعيينات والمشتريات، بحيث يمكن بدء المرحلة التشغيلية اﻷولى في موعدها.
    Por consiguiente, la secretaría también ha examinado modalidades de colaboración con otras organizaciones internacionales, en particular, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental, el Banco Mundial, la FAO y el mecanismo de financiación. UN ونتيجة لذلك، بحثت اﻷمانة أيضا سبل التعاون مع المنظمات الدولية اﻷخرى وخاصة اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، والبنك الدولي، ومنظمة اﻷغذية والزراعة وآلية التمويل.
    la secretaría también está coordinando un grupo encargado de elaborar datos mundiales relacionados con la Convención. UN وتقوم اﻷمانة أيضا بتنسيق عمل فريق يعنى بوضع البيانات العالمية المتصلة بالاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد