La definición de la producción de petróleo crudo es un buen ejemplo de esas diferencias. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على مثل هذه الاختلافات ما يتعلق بتعريف إنتاج النفط الخام. |
Un buen ejemplo de ello es el sitio del Instituto en la Web. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على هذا موقع المعهد على شبكة الإنترنت العالمية. |
Un buen ejemplo de esta situación sería que la parte se hubiera declarado insolvente y cuya insolvencia fuera consecuencia directa de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك أن يكون الطرف معسرا وأن إعساره هذا كان نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال غير الشرعيين للكويت. |
China y la República de Corea son buenos ejemplos de esa estrategia. | UN | وتُعد الصين وجمهورية كوريا من الأمثلة الجيدة على هذه الاستراتيجية. |
El período al que se refiere el presente informe fue testigo, no obstante, de algunos buenos ejemplos al respecto. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شوهدت رغم ذلك بعض الأمثلة الجيدة عن ذلك العمل. |
Un buen ejemplo de esto fue la labor de la UNU sobre las causas de las guerras civiles y las políticas para evitar los conflictos. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على هذه السياسة العمل الذي قامت به في المجال المتعلق بأسباب الحروب الأهلية وسياسات تفادي الصراع. |
Un buen ejemplo de ello es el estancamiento del Consejo en el examen en curso de los regímenes de sanciones. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك الجمود الذي صادفه المجلس في استعراضه نظم الجزاءات السارية. |
En cuanto a las cuestiones comerciales, el Caribe tenía un buen ejemplo en su mecanismo regional de negociación. | UN | وفي مسائل التجارة، تعد آلية التفاوض الإقليمية في المنطقة الكاريبية أحد الأمثلة الجيدة. |
Un buen ejemplo de ello es el éxito del proyecto de microfinanciación, que ha procedido con sensatez en sus intervenciones. | UN | ومن الأمثلة الجيدة في هذا المجال النجاح الذي أحرزه مشروع التمويل المتناهي الصغر، الذي وضع نهجا معقولا لأنشطته. |
Un buen ejemplo de ello es el " Banco de Proyectos Exitosos " , iniciativa del Departamento Nacional de Planeación de Colombia. | UN | ومن الأمثلة الجيدة لذلك، قاعدة بيانات المشاريع الناجحة التي نفذتها إدارة التخطيط الوطني التابعة لكولومبيا. |
Un buen ejemplo es el derecho humano relativo a la educación. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك حق الإنسان في التعليم. |
Un buen ejemplo de actividad promocional es la entrega anual de los Premios de las Naciones Unidas a la Administración Pública. | UN | وأحد الأمثلة الجيدة على النشاط التشجيعي هو المنافسة السنوية لجوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة. |
Un buen ejemplo de conducción eficaz fue la actuación del Administrador anterior en lo que respecta a la adopción de medidas para evitar la disminución de los recursos. | UN | وأحد الأمثلة الجيدة للقيادة الفعالة هو دور المدير السابق للبرنامج في مواجهة نقصان الموارد. |
Un buen ejemplo lo es de nuevo nuestro corredor norte-sur, donde en determinados momentos más de 200 camiones esperan el permiso para transportar la carga de los países del sur de Zambia a la República Democrática del Congo. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك أيضا في بلدنا الممر الذي يربط الشمال بالجنوب الذي تنتظر فيه 200 شاحنة في أي لحظة الإذن بنقل شحناتها من البلدان الواقعة جنوب زامبيا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Otros oradores dijeron que se habían utilizado las evaluaciones para apoyar la formulación de políticas y programas nacionales, y para identificar buenos ejemplos y prácticas idóneas. | UN | وقال متكلمون آخرون إن التقييمات استخدمت لدعم وضع السياسات والبرامج الوطنية، ولتحديد الأمثلة الجيدة وأفضل الممارسات. |
* Para poner de relieve los buenos ejemplos de adaptación. | UN | :: لتسليط الضوء على الأمثلة الجيدة للتكيف. |
Existen muchos buenos ejemplos es ese sentido. | UN | وهناك العديد من الأمثلة الجيدة في هذا الصدد. |
Ya existen muchos buenos ejemplos de ese tipo de colaboración. | UN | وتوجد بالفعل العديد من الأمثلة الجيدة لهذا التعاون. |
Existen varios buenos ejemplos en países de la región. | UN | ويوجد بالفعل عدد من الأمثلة الجيدة من البلدان في المنطقة. |
La infraestructura, la agricultura y los sectores con bajas emisiones de carbono constituían buenos ejemplos de ello. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك البنية التحتية والزراعة والقطاعات المنخفضة الكربون. |
los ejemplos positivos deben ser visibles para todos, y la atención debe centrarse no tanto en los obstáculos cuanto en los ejemplos positivos que puedan servir de inspiración para todos. | UN | وينبغي أن ينتقل التركيز المنصب حاليا على الحواجز إلى الأمثلة الجيدة التي يستطيع الجميع الاستفادة منها. |
Otro ejemplo excelente de un método innovador para zanjar diferencias es el acuerdo alcanzado sobre la posibilidad de incoar un procedimiento sumario en los casos de declaración de culpabilidad. | UN | ومن اﻷمثلة الجيدة اﻷخرى للنهج المبتكر الذي من شأنه أن يسد الفجوات بين الاختلافات ما تم التوصل إليه من تسوية بشأن إمكانية اعتماد اﻹجراءات الموجزة في حالة اﻹقرار بالذنب. |
Hay muchos y magníficos ejemplos de las nuevas asociaciones que deben forjarse. | UN | وهناك العديد من اﻷمثلة الجيدة على الشراكات الجديدة المطلوبة. |
Un ejemplo de ello es la cooperación entre el Consejo de Seguridad y la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), que ayudó al Consejo a lograr una mejor comprensión de los problemas relacionados con la situación en Sierra Leona. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك، التعاون بين مجلس الأمن والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي تساهم في زيادة تفهم المجلس للمسائل التي ينطوي عليها الصراع في سيراليون. |
El kiwi, que de haber ocupado un nicho ha pasado a ser un producto de gran consumo, es un excelente ejemplo de ello. | UN | ومن الأمثلة الجيدة في هذا الصدد فاكهة الكيوي، التي أصبحت فاكهة سائدة بعد أن كانت من المحاصيل المتخصصة. |