Lo importante es no culpar a alguien o buscar respuestas, en realidad. | Open Subtitles | الأمر المهم ألا تلومي أي شخص أو تبحثي عن إجابات |
Para mi delegación, Lo importante no son las cuestiones de procedimiento, sino el fondo de la cuestión. | UN | فليست النقاط الإجرائية هي الأمر المهم في نظر وفدي، بل الموضوع. |
Dejando de lado cuestiones de creencia, Lo importante es, pues, lograr la autoestima y un sentido del valor intrínseco de uno mismo. | UN | وإذا ما تركنا مسألة الإيمان جانباً، فإن الأمر المهم هنا هو إكساب الشخص لذاته قيمة داخلية. |
¿Qué es tan importante como para que mi viejo no respete mi día libre? | Open Subtitles | ما الأمر المهم الذي جعل والدي يحضرني في يوم عطلتي؟ |
lo que importa es que ya hemos aprendido lo suficiente para defender este planeta de cualquier amenaza potencial. | Open Subtitles | الأمر المهم هو أننا تعلمنا ما يكفي.. للدفاع عن هذا الكوكب ضد أي تهديدات محتملة |
A medida que avanzamos, Lo importante es la consolidación de la paz y de la democracia en la República Democrática del Congo. | UN | وإذ نمضي قدما، فإن الأمر المهم هو توطيد السلام والديمقراطية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
En general, Lo importante no es cada elemento aislado, sino la concepción de todo el sistema de verificación. | UN | وعموما، فإن النظر في نظام التحقق بأسره هو الأمر المهم بدلا من النظر في كل عنصر على حدة. |
En general, Lo importante no es cada elemento aislado, sino la concepción de todo el sistema de verificación. | UN | وعموما، فإن النظر في نظام التحقق بأسره هو الأمر المهم بدلا من النظر في كل عنصر على حدة. |
Ahora, Lo importante de todas estas personas es que comparten ciertas características a pesar de provenir de ambientes muy diferentes. | TED | الأمر المهم الآن عن كل هؤلاء الأشخاص هو أنهم يتشاركون خصائص معينة بالرغم من حقيقة أنهم جاءوا من بيئات مختلفة تماما. |
Lo importante es darse cuenta de que si no duermen, no vuelan. | TED | الأمر المهم الذي ينبغي إدراكه هو أنه إذا كنت لا تنام فإنك لا تطير. |
Lo importante es crear un plan para el aprendizaje. | TED | الأمر المهم هو أن تضع خطة لعملية التعلم. |
Donald, Lo importante es no aceptar sus restricciones. | Open Subtitles | دونالد، الأمر المهم يكمن في عدم القبول بقيودهم |
Ya sabes, Lo importante es, mamá tiene un nuevo amigo ahora. | Open Subtitles | الأمر المهم هو أمّي لديها صديقة جديدة الآن |
¿Qué es tan importante para venir a molestarme a mi casa? | Open Subtitles | ما الأمر المهم في أن تضايقوني في منزلي ؟ |
¿Qué es tan importante que tengo que encontrarte aquí? | Open Subtitles | ما هو الأمر المهم الذي جعلني أقابلك هنا؟ |
lo que importa es como manejamos este terrible incidente. | Open Subtitles | الأمر المهم هو كيفية التعامل مع ذلك الحدث الرهيب |
Por tanto, son malos para ignorar todas las cosas interesantes que los rodean y mirar solo lo que es importante. | TED | إذن فهم لايبرعون في التخلص من كل تلك الأمور المثيرة التي قد تخبرهم شيئاً والانتباه فقط إلى الأمر المهم. |
Claro, pero ése no es el problema. | Open Subtitles | بالطبع يعمل، ذلك ليس الأمر المهم |
Emily, mira, yo no entiendo lo que es el gran problema, bien, esta cuerda de salto | Open Subtitles | (إيميلي), أنظري, أنا لا أفهم ما الأمر المهم. حسناً, القفز بالحبل هذا. ما التالي؟ |
El Plan Nacional de Educación (2001-2015) descrito en el párrafo 97 del informe es digno de elogio, pero lo fundamental es la ejecución. | UN | وأشادت بالخطة التعليمية الوطنية (2001-2015) الواردة في الفقرة 97 من التقرير لكن الأمر المهم هو تنفيذها. |
Algunos participantes estaban infectados con malaria, y algunos no, pero lo más importante era que ninguno de los niños tenía síntomas. | TED | بعض أولئك الأطفال مصابون بالملاريا، والبعض الآخر سليم، الأمر المهم هو، أنه لا تظهر عليهم أي أعراض البتة. |