Pero La cosa es que tengo que volver a China muy pronto. | Open Subtitles | لكن الأمر هو أن علي العودة إلى الصين قريب جدا. |
La cosa es que yo no creo en la suerte. ¿Y tú? | Open Subtitles | الأمر هو أني لا أؤمن بالحظ هل أنت تؤمن به؟ |
La cosa es que no están seguros. Normalmente trabaja con su hermana. | Open Subtitles | الأمر هو أنهم ليسوا متأكدين عادةً ما يعمل مع اخته. |
Entonces, La cuestión es que este es un tipo distinto de hechizo. | TED | إذاً الآن، الأمر هو أن هذا نوع مختلف من التهجئة. |
El asunto es que Brooke no quiere que vea la línea y Brooke es mi jefa, así que no puedo ayudarla. | Open Subtitles | حسنا، الأمر هو أن بــروك لا تريدك أن تريهم و بــروك هي رئيستي أخشى أني لا أستطيع مساعدتك |
El tema es que todavía hay tipos que andan por ahí sin haber sido atrapados. | Open Subtitles | الأمر هو انه ما زال هناك رجل في الخارج لم يلقى القبض عليه |
La cosa es que es yo no quiero ser sólo una mamá. | Open Subtitles | لكن الأمر هو أنني لا أريد أن أكون أماً فقط |
La cosa es que se te sentará un adulto en la cara, y todo el mundo lo estará viendo. | Open Subtitles | الجيد في الأمر هو أن راشداً سيجلس على وجهك وأن العالم سيشاهد ذلك. هذا أمر إيجابي. |
La cosa es, ellos ven sus vidas y, sin duda, los riesgos que corren, de otro modo. | TED | الأمر هو, أنهم يرون حياتهم والمخاطر التي يواجهونها مختلفتين قطعيا |
La cosa es que esto sucede con frecuencia en matemática y ciencia. | TED | الأمر هو ، أن هذا الشيء يحصل غالبا في الرياضيات و العلوم |
Sí, bueno, La cosa es que... probablemente no sabe con quién está tratando. | Open Subtitles | نعم, حسناً, الأمر هو, أنكَ غالباً لا تعرِف من الشَخص الذى تتعامل معه. |
La cosa es, Ted, Para empezar no hay nada homosexual en lo que queremos que hagas. | Open Subtitles | الأمر هو ، تيد أولى لايوجد هناك أية شذوذ جنسي في الذي نريد منك فعله |
La cuestión es que yo la puedo ayudar, y es una sensación agradable para variar. | Open Subtitles | الأمر هو ، يمكنني أن أساعدها و إنه لشعور لطيف من أجل التغيير |
La cuestión es que estas cartas no fueron en un sólo sentido. | Open Subtitles | سيدتي الأمر هو هذه الرسائل لم تذهب في اتجاه واحد |
El asunto es que le dije a mi padre que estamos juntos de nuevo. | Open Subtitles | نعم , الأمر هو , نوعاً ما أخبرت أبي أننا رجعنا مجدداً |
Pero El asunto es que, cuando estás haciendo el amor, todo está bien. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو أنه عندما كنا نمارس الجنس وقد كان جيداً |
Pero El tema es que la investigación no llegó a ninguna parte. | TED | حقيقة الأمر هو أن هذه التقنية لم تستخدم في أي مكان بعيد. |
Lo que pasa es que realmente no estaba pensando en trabajar este año. | Open Subtitles | الأمر هو أنني حقاً لم أكن أنوي العمل هذا العام ؟ |
Es sólo que estoy tan emocionada y quiero compartirlo todo con mi mejor amigo. | Open Subtitles | الأمر هو أنني متحمسة وأريد أن أشارك ذلك مع أفضل صديق لي |
El punto es que hay todas estas ideas nuevas por ahí. | TED | ما في الأمر هو وجود جميع هذه الأفكار الجديدة هناك. |
Pero El caso es que han creado un montón de cosas que poner encima. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو أنهم قاموا ببناء الكثير من الأمور الرائعة على ذلك |
Es solo que he estado pensando mientras no estaba, y he empezado a preguntarme si tus amigos realmente quieren lo mejor para ti. | Open Subtitles | لا شيء ، الأمر هو أنني كنت أفكر حينما كنتُ راحلاً وأخذتُ أتسائل فيما إذا كان صِحابكِ يسعون لصالحكِ بحق |
esto es muy importante porque las oficinas en los países no tienen capacidad ni competencias relacionadas con las funciones de tesorería. | UN | ومما يثبت جدوى هذا الأمر هو أن المكاتب القطرية تفتقر إلى المهارات والكفاءات المتصلة بالمهمة التي تؤديها الخزانة. |
se trata de un requisito claro de las normas del derecho internacional, y de los usos y prácticas, universalmente reconocidas y aceptadas. | UN | فهذا اﻷمر هو اشتراط واضح تفرضه قواعد القانون الدولي وأعرافه وممارساته المعترف بها والمقبولة عالميا. |
Aunque se trataba de una cuestión de opinión, en el proyecto se había seguido un enfoque prudente y se había conservado la mayoría de las citas existentes. | UN | ولئن كان هذا الأمر هو مسألة رأي، إلا أن المشروع اعتمد نهجا محافظا وتم الإبقاء على معظم الاقتباسات القائمة. |
La verdad es que simplemente no puedo retirarme de esta elección. | Open Subtitles | حقيقة الأمر هو أنني لا أستطيع الإنسحاب من الإنتخابات ببساطة |