2008 al presente Experto, Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas. | UN | 2008 حتى اليوم: خبير، منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Fondo fiduciario de apoyo al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | الصندوق الاستئماني لدعم منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Recomendaciones presentadas a la consideración del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas De carácter general | UN | توصيات مقدمة لينظر فيها منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y los Estados velarán por la aplicación efectiva de la presente Declaración. | UN | ويتابع محفل الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين فعالية تنفيذ هذا الإعلان. |
57. Miembro del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas | UN | 57 - عضو بمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Fondo fiduciario de apoyo al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | الصندوق الاستئماني لدعم منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
La primera donación se destinó a la Secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas para que: | UN | وأُعطيت المنحة الأولى لأمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية للقيام بما يلي: |
1. Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas, Consejo Económico y Social | UN | 1 - منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Este informe se presenta de conformidad con el párrafo 163 del informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre su quinto período de sesiones. | UN | يُقدّم هذا التقرير وفقاً للفقرة 163 من تقرير منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة. |
A nivel mundial, el UNFPA reforzó su diálogo con el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas con el fin de mejorar la programación. | UN | وعلى الصعيد العالمي، عزز الصندوق حواره مع منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وذلك من أجل تحسين البرمجة. |
Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Sr. Ole-Henrik Magga, Presidente del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas | UN | رئيس منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، السيد أولي هنريك ماغّا؛ |
Se está ultimando un proyecto de documento sobre la política que se transmitirá a los dirigentes indígenas, el Foro Permanente y el Grupo de Apoyo Interinstitucional para que realicen aportaciones. | UN | ويجري وضع الصيغة النهائية لمشروع وثيقة سياسة عامة وسيتم إطلاع زعماء السكان الأصليين، ومنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والفريق المشترك بين الوكالات لدعم المنتدى الدائم على مضمونها للوقوف على آرائهم. |