El Grupo de Contacto sobre Somalia de la Organización de la Conferencia Islámica celebró una reunión a nivel ministerial el 7 de rayab de 1423H (14 de septiembre de 2002) en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | اجتمع فريق الاتصال المعني بالصومال بمقر الأمم المتحدة بنيويورك يوم 7 رجب 1423 هـ الموافق 14 سبتمبر 2002. |
Al mismo tiempo, se reconoció que las reuniones iniciales debían celebrarse en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وفي الوقت نفسه جرى التسليم بوجوب عقد الاجتماعات الأولية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
Al mismo tiempo, se reconoció que las reuniones iniciales debían celebrarse en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وفي الوقت نفسه جرى التسليم بوجوب عقد الاجتماعات الأولية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
En 2000, se organizó en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York un segundo seminario sobre medios de información indígenas. | UN | وفي عام 2000، نُظمت حلقة عمل ثانية بشأن وسائط الإعلام لدى الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
Además se celebran reuniones mensuales con el proveedor y las actas se remiten a la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وتعقد اجتماعات شهرية مع المتعهد وترسل المحاضر المدونة إلى مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
He formado un equipo de planificación, dirigido desde la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, que incluye a elementos de las Naciones Unidas en Jartum y Addis Abeba. | UN | وقد أنشأتُ فريقا للتخطيط يتولى مقر الأمم المتحدة بنيويورك قيادته ويضم عناصر من الأمم المتحدة في الخرطوم وأديس أبابا. |
La oficina presbiteriana ante la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York es el principal punto de contacto para las relaciones entre la PCUSA y las Naciones Unidas. | UN | ويعمل مكتب الكنيسة المشيخية في الأمم المتحدة بنيويورك كنقطة اتصال رئيسية للعلاقة بين الكنيسة والأمم المتحدة. |
El equipo está basado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | ويوجد الفريق في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
Participó activamente en seis de las reuniones especiales que se celebraron en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | شارك مشاركة نشيطة في ستة من الاجتماعات المخصصة التي عقدت في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
Esas reuniones se celebraron principalmente durante las visitas a los países o a las sedes de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra. | UN | وعُقدت تلك الاجتماعات أساساً خلال زياراتٍ قطرية أو في مقري الأمم المتحدة بنيويورك وجنيف. |
Suiza también organizó en 2009 una sesión de trabajo a nivel ministerial sobre el mismo tema en las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | كما نظمت سويسرا في 2009 دورة عمل وزارية بشأن الموضوع نفسه في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
También intervino en la reunión oficiosa de asesores jurídicos de los Ministerios de Relaciones Exteriores de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وتحدث أيضا إلى الاجتماع غير الرسمي للمستشارين القانونيين لوزارات الخارجية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
Dependiendo del apoyo de los Estados Miembros, se podría celebrar el vigésimo aniversario en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York durante el otoño de 2014. | UN | وحسب ما تقدمه الدول الأعضاء من دعم، يمكن أن يقام احتفال تخليدا للذكرى السنوية العشرين في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في خريف عام 2014. |
La publicación se presentó simultáneamente en la ciudad de México, Bogotá, Río de Janeiro, Moscú, Bruselas y en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | ونظمت لذلك الغرض حملات عالمية في مدن مكسيكو وبوغوتا وريو دي جانيرو وموسكو وبروكسل وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
La Fundación participó en varias conferencias de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | شاركت المؤسسة في عدد من المؤتمرات التي عقدت في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
El 103º período de sesiones se celebró en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, y el 104º período de sesiones, en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وعُقدت الدورة الثالثة بعد المائة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، والدورة الرابعة بعد المائة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
La cuarta reunión se celebró, bajo los auspicios de la UNCTAD, del 24 al 26 de agosto de 1999 en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وعقد الاجتماع الرابع تحت رعاية الأونكتاد من 24 إلى 26 آب/أغسطس 1999 في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
Enero a julio Consejero y Encargado de Negocios en la Misión de Barbados de 1976 ante las Naciones Unidas en Nueva York | UN | كانون الثاني/يناير - تموز/يوليه 1976 مستشار وقائم بالأعمال في بعثة بربادوس لدى الأمم المتحدة بنيويورك |
La reunión se celebró en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, del 23 al 27 de octubre de 2000. | UN | 1 - عُقد الاجتماع في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من 23 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
De conformidad con su artículo 16, el Protocolo quedará abierto a la firma en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York hasta el 16 de agosto de 2000. | UN | ووفقا للمادة 16 من البروتوكول فإنه يُفتح للتوقيع لغاية 16 آب/أغسطس 2000 في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
De conformidad con su artículo 43, el Protocolo quedará abierto a la firma de todas las Partes en el Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco en la Sede de la Organización Mundial de la Salud en Ginebra, el jueves 10 y el viernes 11 de enero de 2013 y, posteriormente, en la Sede de las Naciones en Nueva York, hasta el miércoles 9 de enero 2014. | UN | ووفقا للمادة 43 من البروتوكول، يُفتح باب التوقيع على البروتوكول لجميع الأطراف في اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ في مقر منظمة الصحة العالمية في جنيف يومي الخميس 10 والجمعة 11 كانون الثاني/يناير 2013، وبعد ذلك في مقر الأمم المتحدة بنيويورك حتى يوم الأربعاء 9 كانون الثاني/يناير 2014. |
Durante estos cuatro años, los representantes de la Federación participaron en las siguientes reuniones celebradas en la Sede de las Naciones Unidas en la Ciudad de Nueva York. | UN | خلال السنوات الأربع الأخيرة، شارك ممثلو الاتحاد في الاجتماعات التالية المعقودة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
:: Apoyo y mantenimiento de un red de comunicaciones por satélite compuesta de estaciones terrestres en Jartum comunicadas con la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, la Sede de la Organización en Nueva York y 20 puestos remotos dentro de la zona de la Misión para proporcionar servicio telefónico, de fax, de transmisión de datos y de videoconferencia | UN | :: دعم وصيانة شبكة من السواتل مكونة من مراكز محطات أرضية في الخرطوم لها قنوات اتصال مع قاعدة الأمم المتحدة اللوجستية في برينديزي ومقر الأمم المتحدة بنيويورك و 20 موقعا نائيا آخر ضمن منطقة البعثة لتوفير الاتصالات الصوتية وعبر الفاكس وعن طريق البيانات وعقد الاجتماعات باستخدام الفيديو |
En la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, de cuatro puestos de alto nivel ocupados por franceses uno corresponde a una mujer. | UN | ومن بين ٤ مناصب في المستويات العليا في مكتب اﻷمم المتحدة بنيويورك يحتلها الفرنسيون هناك امرأة واحدة. |
:: Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible: TOU participó activamente en el proceso preparatorio en la Sede de las Naciones Unidas y ofreció una recepción, con el Representante Permanente de Tuvalu ante las Naciones Unidas. | UN | :: مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة: شارك معبد التفاهم بنشاط في العملية التحضيرية للمؤتمر في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. واستضاف حفل استقبال بالاشتراك مع الممثل الدائم لتوفالو لدى الأمم المتحدة. |