ii) Equipo operacional de Haití, que abarca la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH). | UN | ' 2` الفريق العملياتي المتكامل المعني بهايتي، ويغطي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Mandato de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití | UN | أولا - ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Se ha creado un puesto de asesor de protección de menores en la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH). | UN | وأُنشئت وظيفة واحدة لمستشار في مجال حماية الأطفال في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
A pesar de ello, Jamaica continúa apoyando de manera total las operaciones de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití. | UN | وبالرغم من ذلك، فإن جامايكا ما زالت تؤيد تماما عمليات بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
Apoyo a la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití | UN | دعم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Apoyo a la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití | UN | دعم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Informe provisional del Secretario General sobre la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití | UN | تقرير مؤقت للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Informe del Secretario General sobre la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Sumas adeudadas por la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití | UN | الحسابات المستحقة من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
De hecho, algunos de esos países han aportado contingentes a la MINUSTAH. | UN | ومن المؤكد أن عددا من تلك البلدان قد ساهم بقوات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
Informe de caso cerrado sobre un caso de agresión y explotación y abuso sexuales cometidos por un funcionario de la MINUSTAH | UN | تقرير إغلاق تحقيق عن ارتكاب موظف في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لاعتداء ولاستغلال وانتهاك جنسيين |
Directrices sobre unidades de policía formadas para la MINUSTAH y la UNMIL Directivas para los Comisionados de Policía de la UNFICYP, la UNOMIG, la MINUSTAH y la UNMIL | UN | إعداد مبادئ توجيهية عن وحدات الشرطة المشكلة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Visita de capacitación y apoyo a la MINUSTAH en relación con la presupuestación basada en los resultados | UN | زيارة لدعم الميزنة القائمة على النتائج والتدريب على إعدادها إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Esas medidas incluyen el perfeccionamiento de los procesos de coordinación entre la Policía Nacional y la MINUSTAH. | UN | وتشمل هذه التدابير تحسين إجراءات التنسيق بين الشرطة الوطنية وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
La estabilidad a largo plazo requerirá reconciliación política, seguridad y desarrollo, y celebra los esfuerzos de la MINUSTAH a ese respecto. | UN | ثم أعربت عن الترحيب بجهود بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في هذا الشأن. |
Como lo solicitó el Consejo, en el presente informe se describe el cumplimiento del mandato de la MINUSTAH y los avances logrados en su despliegue. | UN | ويصف هذا التقرير، كما طلب المجلس، تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي والتقدم الذي تحقق في نشرها. |
MINUSTAH, para el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
La Comisión Consultiva toma nota de las medidas adoptadas por la MONUSCO para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية التدابير التي اتخذتها بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي من أجل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات. |
Tenemos la confianza de que los esfuerzos encauzados a través de la MINUSTAH se traducirán igualmente en mejores condiciones de vida para la población haitiana. | UN | ونأمل أن تترجم جميع الجهود الموجهة من خلال بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إلى تحسين الأحوال المعيشية لسكان هايتي. |