Estuvieron representados en la reunión los siguientes organismos de las Naciones Unidas y organizaciones conexas: | UN | 3 - وكانت وكالات الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة: |
Estuvieron representados en la reunión los siguientes organismos de las Naciones Unidas y organizaciones conexas: | UN | 3 - وكانت وكالات الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة: |
Entre 2001 y 2004, la organización asistió a las siguientes conferencias auspiciadas por las Naciones Unidas y organizaciones conexas: | UN | في الفترة من 2001 إلى 2004، حضرت الرابطة في المؤتمرات التالية المنظمة برعاية الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة بها: |
Las reuniones de los ombudsman y mediadores del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones conexas sirven como un foro para esta colaboración. | UN | وتوفر اجتماعات أمناء المظالم والوسطاء في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة منتدى من هذا القبيل. |
El sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones conexas impartieron o apoyaron programas de capacitación para diferentes interesados sobre la migración sin riesgos y la protección de los derechos humanos de las trabajadoras migratorias. | UN | 40 - وقدمت منظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة برامج التدريب لمختلف الأطراف المعنية في مجال الهجرة الآمنة وحماية حقوق الإنسان الواجبة للنساء المهاجرات، أو دعمت تلك البرامج. |
Organismos, programas y fondos de las Naciones Unidas y organizaciones conexas | UN | وكالات وبرامج وصناديق الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة |
3. Estuvieron representados en la reunión los siguientes organismos de las Naciones Unidas y organizaciones conexas: | UN | 3- وكانت وكالات الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة: |
Consideramos que la Evaluación Mundial del Estado del Medio Marino es un instrumento importante para una mejor coordinación y cooperación entre los distintos órganos de las Naciones Unidas y organizaciones conexas y para lograr la integración de la información y los datos científicos y técnicos existentes y para identificar las lagunas al respecto. | UN | ونعتبر التقييم العالمي للبيئة البحرية أداة هامة لمختلف هيئات الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة نحو تكامل البيانات والمعلومات العلمية والتقنية القائمة ولتحديد الفجوات الموجودة فيها. |
7. Estuvieron representados los siguientes organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones conexas: Organización Internacional del Trabajo, Banco Mundial, Fondo Monetario Internacional, Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola y Organización Mundial del Comercio. | UN | 7 - وكانت الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة: منظمة العمل الدولية والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة التجارة العالمية. |
83. El Grupo está formado por profesionales de salud mental y trabajadores sociales empleados como asesores del personal sobre control del estrés en el sistema de las Naciones Unidas y organizaciones conexas. | UN | 82 - يتألف الفريق من مهنيين في الصحة العقلية وأخصائيين اجتماعيين يعملون بصفة مستشاري الموظفين/حالات الإجهاد في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة(). |
El acceso y acreditación de los representantes de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones conexas se realizarán siguiendo los mismos procedimientos que para los Estados Miembros (véase la sección IX supra). | UN | 51 - تسري على ارتياد واعتماد ممثلي الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة الإجراءات نفسها السارية على الدول الأعضاء (انظر الفرع التاسع أعلاه). |
En consonancia con sus funciones y responsabilidades respectivas, las entidades de las Naciones Unidas y las organizaciones conexas establecen y mantienen programas de preparación para casos de emergencia. | UN | 119 - تقوم هيئات الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة بها، بشكل يتناسب مع المهام والأدوار والمسؤوليات المنوطة بكل منها، بإنشاء برامج للتأهب لحالات الطوارئ والقيام على تنفيذ تلك البرامج. |
Tampoco se confirió a la República Popular de China el derecho de representar a la República de China en Taiwán o a los 23 millones de taiwaneses ante las Naciones Unidas y las organizaciones conexas. | UN | ولم يخول لجمهورية الصين الشعبية الحق في تمثيل جمهورية الصين (تايوان) أو الـ 23 مليون نسمة من الشعب التايواني في الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة. |
El acceso y la acreditación de los representantes de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones conexas se realizarán siguiendo los mismos procedimientos que para los Estados (véase la secc. IX). | UN | 42 - تسري على اعتماد ودخول ممثلي الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة نفس الإجراءات السارية على الدول (انظر الفرع التاسع أعلاه). |