"الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las Naciones Unidas y organizaciones conexas
        
    • las Naciones Unidas y las organizaciones conexas
        
    Estuvieron representados en la reunión los siguientes organismos de las Naciones Unidas y organizaciones conexas: UN 3 - وكانت وكالات الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة:
    Estuvieron representados en la reunión los siguientes organismos de las Naciones Unidas y organizaciones conexas: UN 3 - وكانت وكالات الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة:
    Entre 2001 y 2004, la organización asistió a las siguientes conferencias auspiciadas por las Naciones Unidas y organizaciones conexas: UN في الفترة من 2001 إلى 2004، حضرت الرابطة في المؤتمرات التالية المنظمة برعاية الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة بها:
    Las reuniones de los ombudsman y mediadores del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones conexas sirven como un foro para esta colaboración. UN وتوفر اجتماعات أمناء المظالم والوسطاء في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة منتدى من هذا القبيل.
    El sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones conexas impartieron o apoyaron programas de capacitación para diferentes interesados sobre la migración sin riesgos y la protección de los derechos humanos de las trabajadoras migratorias. UN 40 - وقدمت منظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة برامج التدريب لمختلف الأطراف المعنية في مجال الهجرة الآمنة وحماية حقوق الإنسان الواجبة للنساء المهاجرات، أو دعمت تلك البرامج.
    Organismos, programas y fondos de las Naciones Unidas y organizaciones conexas UN وكالات وبرامج وصناديق الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة
    3. Estuvieron representados en la reunión los siguientes organismos de las Naciones Unidas y organizaciones conexas: UN 3- وكانت وكالات الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة:
    Consideramos que la Evaluación Mundial del Estado del Medio Marino es un instrumento importante para una mejor coordinación y cooperación entre los distintos órganos de las Naciones Unidas y organizaciones conexas y para lograr la integración de la información y los datos científicos y técnicos existentes y para identificar las lagunas al respecto. UN ونعتبر التقييم العالمي للبيئة البحرية أداة هامة لمختلف هيئات الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة نحو تكامل البيانات والمعلومات العلمية والتقنية القائمة ولتحديد الفجوات الموجودة فيها.
    7. Estuvieron representados los siguientes organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones conexas: Organización Internacional del Trabajo, Banco Mundial, Fondo Monetario Internacional, Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola y Organización Mundial del Comercio. UN 7 - وكانت الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة: منظمة العمل الدولية والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة التجارة العالمية.
    83. El Grupo está formado por profesionales de salud mental y trabajadores sociales empleados como asesores del personal sobre control del estrés en el sistema de las Naciones Unidas y organizaciones conexas. UN 82 - يتألف الفريق من مهنيين في الصحة العقلية وأخصائيين اجتماعيين يعملون بصفة مستشاري الموظفين/حالات الإجهاد في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة().
    El acceso y acreditación de los representantes de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones conexas se realizarán siguiendo los mismos procedimientos que para los Estados Miembros (véase la sección IX supra). UN 51 - تسري على ارتياد واعتماد ممثلي الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة الإجراءات نفسها السارية على الدول الأعضاء (انظر الفرع التاسع أعلاه).
    En consonancia con sus funciones y responsabilidades respectivas, las entidades de las Naciones Unidas y las organizaciones conexas establecen y mantienen programas de preparación para casos de emergencia. UN 119 - تقوم هيئات الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة بها، بشكل يتناسب مع المهام والأدوار والمسؤوليات المنوطة بكل منها، بإنشاء برامج للتأهب لحالات الطوارئ والقيام على تنفيذ تلك البرامج.
    Tampoco se confirió a la República Popular de China el derecho de representar a la República de China en Taiwán o a los 23 millones de taiwaneses ante las Naciones Unidas y las organizaciones conexas. UN ولم يخول لجمهورية الصين الشعبية الحق في تمثيل جمهورية الصين (تايوان) أو الـ 23 مليون نسمة من الشعب التايواني في الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة.
    El acceso y la acreditación de los representantes de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones conexas se realizarán siguiendo los mismos procedimientos que para los Estados (véase la secc. IX). UN 42 - تسري على اعتماد ودخول ممثلي الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة نفس الإجراءات السارية على الدول (انظر الفرع التاسع أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more