Ahora corre a casa y dile a tu madre que Está todo bien y que ya no queda ni un revólver en el valle. | Open Subtitles | عد إلى المنزل وإلى أمك وقل لها ... قل لها إن الأمور على ما يرام وإن المسدسات إنعدمت في الوادي |
Está bien, Está todo bien. Cariño, todo va a estar bien. | Open Subtitles | لا عليكِ حبيبتي ، ستكون الأمور على ما يرام |
Tú puedes pensar que Todo está bien, pero no voy a pasar un segundo más en este jodido sitio. | Open Subtitles | قد تحسب ان الأمور على ما يرام ولكنني لن امضي ثانية اخرى في هذا المكان اللعين |
Encárgate de esto. Está bien. Todo está bien. | Open Subtitles | إعتني بذلك الأمر، لا بأس، كل الأمور على ما يرام |
En dos años a lo sumo, tendremos nuestra propia tienda... si todo va bien. | Open Subtitles | في غضون عامين على الأكثر سيكون لنا محلنا الخاص ان جرت الأمور على ما يرام |
Si se muda, todo estará bien. Se llamarán, se visitarán. | Open Subtitles | إن انتقلت, ستكون الأمور على ما يرام ستتحدثون وستزورون بعضكم |
Cariño, todo va a estar bien cuando ella se vaya y tengas el niño. | Open Subtitles | عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل |
Está todo bien, no hay nada de que preocuparse. | Open Subtitles | الأمور على ما يرام لا يوجد شيء يستدعي القلق |
No va a... Ya pasaron muchos años, Está todo bien y... | Open Subtitles | هذا لن يحصل, لقد مضت سنوات و الأمور على ما يرام |
Está bien. Está todo bien. Todo bien. | Open Subtitles | لا بأس، كل الأمور على ما يرام الآن |
No te preocupes por nosotras. Está todo bien aquí. | Open Subtitles | لا تقلق علينا الأمور على ما يرام هنا |
- ¿Está todo bien? - ¿Cuándo llegará? | Open Subtitles | هل الأمور على ما يرام ؟ |
Pero no Todo está bien en Ciudad Jinete | Open Subtitles | ولكن ليست كل الأمور على ما يرام في بلدة فرسان السباق |
Y la policía lo atrapó, Todo está bien. | Open Subtitles | والشرطة أمسكت به، لذا كل الأمور على ما يرام |
Oh, ¿y eso debe hacerme suponer que Todo está bien? | Open Subtitles | هل من المفترض أن يجعل هذا الأمور على ما يرام ؟ |
Oh, bueno, puedes decirles que Todo está bien. | Open Subtitles | حسناً، بوسعك إخبارهما الآن أن الأمور على ما يرام |
Cuando todo va bien, estás mudo, no hablas. | Open Subtitles | عندما تُصبح الأمور على ما يرام تكون هادئ، لا تتحدث |
Y si todo va bien, necesitaré un quiropráctico, un siquiatra y un sacerdote | Open Subtitles | وإذ لم تسِر الأمور على ما يرام سأحتاج لمقوّم عضام، طبيب نفسيّ، وكاهن. |
Si todo va bien. | Open Subtitles | اذا سارت جميع الأمور على ما يرام |
Si sólo pudiese estar bien, Tal vez todo estará bien. | Open Subtitles | اعتقدت أني إن تصرّفتُ برويّة، فستجري الأمور على ما يرام |
Sí puedo hacer esto. todo estará bien. | Open Subtitles | أستطيع أن أقوم بذلك ستكون الأمور على ما يرام |
Todo va a estar bien entre nosotros, como antes. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام بيننا، كسابق عهدنا |
La policía ¿Todo en orden? | Open Subtitles | ــ الشرطة ــ الأمور على ما يرام هنا؟ |
Haz exactamente lo que dijimos y Todo irá bien. Ven aquí. | Open Subtitles | افعلي كما قلنا وستكون كل الأمور على ما يرام |
las cosas estaban yendo bien suaves hasta que nuestros chicos fueron atacados. | Open Subtitles | كانت الأمور على ما يرام إلى أن تعرض رجالنا للهجوم |