ويكيبيديا

    "الأمّهات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • madres
        
    • mamás
        
    • materna
        
    • de madre
        
    Tengo una junta de madres Católicas Preocupadas. Open Subtitles لديّ إجتماع مع الأمّهات الكاثوليكيّات القلقات
    Para encontrar comida las madres tienen que guiar a sus cachorros hacia la costa donde la nieve se está derritiendo. Open Subtitles للعثور على الطعام، يجب أن تقود الأمّهات أشبالها للأسفل للساحل حيث سيكون الثلج في مرحلة الذوبان بالفعل
    Una vez que las madres regresan aquí la depresión es casi insoportable. Open Subtitles بعد عودة الأمّهات إلى هنا، يكون الاكتئاب لا يطاق تقريباً
    No esperamos que las mamás abandonen a sus bebés. Open Subtitles لا نتوقع من الأمّهات أن تهجر أطفالها الرضّع
    La tasa de mortalidad materna se redujo de 3,65 por mil nacidos vivos en 2004 a 3,37 en 2006. UN وهبطت وفيات الأمّهات في النفاس إلى 3.37 في كل 000 1 حالة ولادة حية في عام 2006 من 3.65 في عام 2004.
    Quizás debería ir allá y asegurarme de que ambas madres estén bien. Open Subtitles ربما يجب عليّ الذهاب إلى هناك للإطمئنان على حال الأمّهات
    Las madres que se cubren la cabeza no deben ser intimidadas en los Estados Unidos. UN ولا خوف على الأمّهات المتحجّبات في أمريكا.
    Un total de 300.000 madres solteras reciben pensiones solidarias de 300 dólares por mes. UN ويجري دفع استحقاقات شهرية تبلغ 300 دولار من أجل 000 300 من الأمّهات الوحيدات.
    El 75% de las madres sin pareja recibían ayuda de parientes. UN وتتلقى نسبة 75 في المائة من الأمّهات الوحيدات الدعم من الأقارب.
    Porque lo último que necesitamos es un puñado de madres sobre protectoras quejándose ante la ley porque su retoño está viendo un espectáculo de tetas. Open Subtitles لأن آخر ما نريده هو .مجموعةمن الأمّهات. وهن يجلبن الشرطة بشأن وجود زبائنك الصغار في عرض التعري.
    A veces se enojan pero por lo pronto, las madres y los padres no se matan el uno al otro. Open Subtitles أحيانًا يصبحون متضايقين لكنّ بصفة عامّة، الأمّهات و الآباء لا يقتلون بعضهم البعض
    Me enoja pensar... que sólo pienso en madres como madres y me enoja que me importa ser una buena madre. Open Subtitles أنا غاضبة لأنّني أفكّر في الأمّهات كمجرد أمّهات. و غاضبة أنّني أكترث أن أكون أماً جيّدة
    En realidad, no creo que ninguna de las madres lo sepa, tampoco. Open Subtitles في واقع الأمر, أنا لا أعتقد أن أياً من الأمّهات تعلم بذلك أيضاً
    ¿Crees que las madres solteras no pueden-- Open Subtitles أتعتقد أنّ الأمّهات العازبات لا يستطعن...
    Depende de cuántas madres haya en el jurado. Open Subtitles حسناً، ذلك يعتمد على عدد الأمّهات في هيئة المحلفين.
    Depende de cuántas madres haya en el jurado. Open Subtitles حسناً، ذلك يعتمد على عدد الأمّهات في هيئة المحلفين.
    Hacerla llorar porque no tendrá nietos. ¿Eres de los que odia a las madres? Open Subtitles لن يحبّوا أحفادنا أنت تكره الأمّهات ، هل تعلم هذا؟
    Es algo que hace con las demás mamás. Open Subtitles إنه مجرد شيء تعمله مع الأمّهات الأخريات.
    Los jurados son muy compasivos con las futuras mamás. Open Subtitles حسنا، هيئات المحلفين متعاطفين جدا مع الأمّهات الحمّل
    Por lo que se refiere a la salud, durante el decenio pasado la mortalidad materna descendió en un 25%. UN 37 - وفيما يتعلق بقطاع الصحة قالت إن وفيات الأمّهات انخفضت على مدى العقد الماضي بمعدل 25 في المائة.
    Quiero decir, ¿qué clase de madre llama a su hija vaca? Open Subtitles أعني، أيّ نوعٍ من الأمّهات يدعوا إبنتها بالبقرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد