ويكيبيديا

    "الأناس الذين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la gente que
        
    • personas que
        
    • La gente para la que
        
    • gente a la que
        
    • la gente a
        
    • las personas
        
    Sí, la Navidad hace que quieras estar con la gente que quieres. Open Subtitles عيد الميلاد يجعلكِ تريدين أن تكوني مع الأناس الذين تحبينهم
    Pienso que el truco es vivir la vida plenamente, asegurarse que pasas el mayor tiempo que puedas... con la gente que amas. Open Subtitles أعتقد أن الحيلة هي أن تعيش حياتك للمدى الاقصى تأكد بأنك تقضي أكثر وقت ممكن مع الأناس الذين تحبهم
    la gente que la está destruyendo desde de dentro debe ser borrada del mapa. Open Subtitles الأناس الذين يدمرونها من الداخل لا بدّ أن يتم محوهم من الوجود.
    ¿Con las personas que les gusta leer y ver programas sobre gente como tú? Open Subtitles لأولئك الأناس الذين يحبوا أن يقرأوا ويشاهدوا البرامج التي تدور عمن مثلكَ؟
    Ni de las personas que debemos rescatar. Esto es lo que somos Open Subtitles و من الأناس الذين علينا حمايتهم هذا هو ما نحن عليه
    La gente para la que trabajo querrán que te lleve para estudiarte. Open Subtitles الأناس الذين أعمل معهم يريدونك ان تعود معي
    Quiero decir, dejas todos los nombres y números de la gente a la que has hecho daño justo ahí en esa pared para que una policía como yo lo vea. Open Subtitles أنت تترك كل أسماء وأرقام... الأناس الذين آذيتهم على الجدار هناك لتراهم شرطية مثلي
    Y tres cosas se repetían para cada problema: corrupción, instituciones débiles y la gente que las manejaba: los líderes. TED وواجهتني ثلاثة امور في كل مشكلة الفساد و المؤسسات الضعيفة و الأناس الذين يقودونها -- القادة
    Sólo le dejo a la gente que me apunta con una arma llamarme Theodore. Open Subtitles أني فقط أدع الأناس الذين لديهم أسلحه معباه وموجهه على رأسي يدعوني ثيودور
    la gente que hemos liberado no entregará su libertad. Open Subtitles الأناس الذين قمنا بتحريرهم، لن يضحوا بحريتهم.
    No sé. Intento olvidar la gente que viene aquí. Open Subtitles لستُ أدري، أسعي لنسيان الأناس الذين يأتون لهنا
    Todos los hombres son falibles e incluso la gente que era el mejor ejemplo de cómo vivir tu vida en la Biblia metió la pata. Open Subtitles كل إنسان معرَّض للخطأ‏ وحتى الأناس الذين هم القدوة العليا
    ¿Qué hay de la gente que está intentando conseguir la recompensa por tu cabeza? Open Subtitles ماذا عن الأناس الذين يحاولون جمع الهبة على رأسك؟
    cuando pienso en toda la gente que mataría por estar acá, Open Subtitles عندما أفكر بكل الأناس الذين سيقتلون ليكونوا بمكانك
    Mucha de la gente que tienen de blanco es buena gente. Open Subtitles و لا أحد منهم معظم الأناس الذين تستهدفهم أناس طيبون
    Te refieres a la gente que puede leer mentes o lo que sea? Open Subtitles أتقصد مثل الأناس الذين يمكنهم قراءة الأفكار و ما شابه؟
    El número de personas que murieron por cáncer de próstata que es una preocupación importante y tenemos que dichas campañas y es de alrededor de 9000 en ese país. Open Subtitles عدد الأناس الذين يموتون نتيجة سرطان البروستات، و الذي هو ذو أهميّة كبيرة و نقوم بحَمْلات ﻷجله وإلى ما هنالك، حوالي الـ9,000 في هذا البلد.
    Odio a las personas que creen que pueden comprar lo que quieren. Open Subtitles فعلاً أشمئز من الأناس الذين يعتقدون أنهم قادرون على شراء أي شيء يريدون
    Las personas que están comprando armas químicas no son generalmente de los que perdonan. Open Subtitles الأناس الذين يشترون الأسلحة الكيمائية ليسوا بالنوعية المُسامحة
    La gente para la que trabajo, tienen planes para ti. Open Subtitles الأناس الذين أعمل عندهم، لديهم مخططات لك
    Quiero decir, dejas todos los nombres y números de la gente a la que has hecho daño justo ahí en esa pared para que una policía como yo lo vea. Open Subtitles أنت تترك كل أسماء وأرقام... الأناس الذين آذيتهم على الجدار هناك لتراهم شرطية مثلي
    Es la gente a su alrededor en quien no se puede confiar. Open Subtitles بل الأناس الذين حولها هم من لا يمكن الوثوق بهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد