Debes entender que a algunos oficiales aquí... les importa un cuerno la producción. | Open Subtitles | عليك أن تفهم بأن بعض الضباط هنا لا يهمهم أمر الأنتاج |
La próxima producción en el teatro de la iglesia. Un misterio de asesinato. | Open Subtitles | الأنتاج القادم فى صالة الكنيسة, قصة جريمة |
¿Cuánto tardará la producción en volver a su máxima expresión? | Open Subtitles | كم من الوقت سيستغرق لعوده الأنتاج مرة أخرى على قدم وساق ؟ |
Un año al menos -deberán construirse nuevos receptáculos, acumular un nuevo stock de agua pesada - antes de que la producción fluya a toda velocidad. | Open Subtitles | عام على الأقل يجب بناء حاويات جديده مستودع جديد للماء الثقيل المتراكم . قبل الأنتاج ليتدفق بأقصى سرعه |
Se creía que la producción de guerra sería un negocio rentable. | Open Subtitles | كان هناك أحساس عام بأن الأنتاج الحربى عمل ضئيل الفائده |
El daño fue extensivo pero había algunas partes no explotadas de la economía que podían usarse para más producción de guerra. | Open Subtitles | الدمار الذى حاق به كان شاملاً لكنه أحتفظ بنسبه محسوبه على أقتصاد الأنتاج الحربى |
Si se va, afectará a la producción... y la Junta de Armamento querrá saber por qué. | Open Subtitles | أذا غادر وهو على متنه فأن هذا سيعطل الأنتاج وسيرغب مجلس القوات البحريه بمعرفة السبب |
Sigan la producción al máximo. Terminemos con esto. | Open Subtitles | حافظ على الأنتاج عند الحد الأقصى دعونا ننهي هذا |
Es una locura justo antes de producción. ¿Puedes tomar nota? | Open Subtitles | انا نوعاً ما أكون متوتراً قبل البدأ فى الأنتاج |
No de la producción ni de nada remotamente relacionado... con las necesidades del público estadounidense. | Open Subtitles | وليس الأنتاج أو ما له علاقة بإحتياجات الشعب الأمريكي |
Bueno, la canción es buena, y eres bueno, pero está producción está toda mal. | Open Subtitles | في الحقيقة , بأن هذه الأغنية جيدة و أنتِ جيدة , لكن الأنتاج خاطئ بأكمله |
Ya sabes, pasé tres años de mi vida en esa producción. | Open Subtitles | تعلمين , بأنني قضيت ثلاثة سنوات من عمري علىذلك الأنتاج |
El surgimiento de nuevos fármacos Ha reducido el umbral de producción | Open Subtitles | كلما زادت الأنواع الجديدة للمخدرات الأنتاج كان أقلب |
Aquí pueden ver el proceso de producción, del que nos sentimos muy orgullosos. | Open Subtitles | وهناك, يمكننى ان أبين لكم تفاصيل الأنتاج والصناعة . |
Trabajaban durante muchas horas para cubrir el vacío de las defensas en Junio se alcanzó la máxima producción de armas luego disminuyó por el cansancio de los trabajadores. | Open Subtitles | فى مصانع الأسلحه عمل الرجال و النساء لساعات طويله لملىء الفجوه الهائله فى الدفاعات البريطانيه الأنتاج وصل لذروته فى يونيو ثم هبط مره أخرى متأثراً بأرهاق العمال الناتج عن ضغط العمل |
Nuestra agencia no tenía poder para detener la venta de neumáticos de caucho, pero emitió una orden a la misma enviar un anónimo y difundirla, para todas las oficinas el Departamento de Gestión de la producción, tuvieron que deshacerse del papel, había un montón de burocracia. | Open Subtitles | و لم يكن لأدارتنا سلطة ايقاف عمليات بيع الأطارات مطاطيه لذلك توجب علينا التصرف بأى طريقه أتذكر أنه كان بالأداره وقتها شاب شديد النشاط كان يذرع المكاتب المسئوله عن إدارة الأنتاج |
Los campos eran no sólo un instrumento de terror, eran un factor importante en la producción de guerra, cada uno con su grupo de campos de trabajo adjunta. | Open Subtitles | المعسكرات لم تكن فقط أداة لأرهاب الخصوم بل شكلت ترساً مهماً فى أداة الأنتاج الحربى أذ كان كل معسكر متصل بمجموعة من معسكرات السخرة بنيت حوله |
En 1943, la producción militar pasado, por último, Alemania. | Open Subtitles | فى العام 1943، تجاوز الأنتاج الحربى الروسى -أخيراً- الأنتاج الحربى الألمانى |
Las novias de los soldados escribió letras en las cuotas de producción ... o envueltos órdenes hacia adelante ... y entregarlos a través de de mensajeros especiales. | Open Subtitles | الفتيات كانوا يكتبون خطابات لا تنتهى عن حصص الأنتاج أو تغليف اللفائف المرسله إلـى الجنـود عـلى الجبـهه و توصيلها إليهم عن طريق مبعوثين مخصصين لذلك |
Tenemos 16 películas en producción. Yo me encargo de él. | Open Subtitles | لدينا 16 صورة ستذهب الى الأنتاج |