Puede resultar práctico reducir algunas de las actividades de información pública después de las elecciones y del establecimiento de una administración local. | UN | وقد يكون من المستصوب إلغاء بعض الأنشطة الإعلامية بعد إجراء الانتخابات وإقامة إدارة محلية. |
Necesarios en vista de la ampliación de las actividades de información pública. | UN | مطلوبة لتنفيذ الأنشطة الإعلامية الموسعة. |
Puede resultar práctico reducir algunas de las actividades de información pública después de las elecciones y del establecimiento de una administración local. | UN | وقد يظهر من العملي إنهاء بعض الأنشطة الإعلامية بعد الانتخابات، وبعد إنشاء إدارة محلية. |
Desarrollo de actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos, en particular la Campaña Mundial de Información Pública sobre los Derechos Humanos | UN | تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان |
las actividades de información pública han promovido el acceso del público a información pertinente sobre la Convención. | UN | ويسّرت الأنشطة الإعلامية حصول الجمهور على المعلومات ذات الصلة بالاتفاقية. |
Examen de las actividades de información pública en las Naciones Unidas | UN | استعراض الأنشطة الإعلامية في الأمم المتحدة |
Se tienen pocos indicios de otros aspectos de las actividades de información pública o de iniciativas más dinámicas. | UN | ولم تكن هناك أدلة تذكر على جوانب أخرى من الأنشطة الإعلامية أو على الأخذ بنهج أكثر همة. |
Un importante aspecto de las actividades de información pública del Año será la promoción del Informe. | UN | وستركز الأنشطة الإعلامية للسنة الدولية بشكل أساسي على الترويج لهذا التقرير. |
Examen de las actividades de información pública realizadas en las Naciones Unidas | UN | استعراض الأنشطة الإعلامية في الأمم المتحدة |
Informe del Secretario General sobre el examen de las actividades de información pública realizadas en la Secretaría de las Naciones Unidas fuera del Departamento de Información Pública | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض الأنشطة الإعلامية في الأمانة العامة للأمم المتحدة خارج إدارة شؤون الإعلام |
Examen de las actividades de información pública realizadas en la Secretaría de las Naciones Unidas fuera del Departamento de Información Pública | UN | استعراض الأنشطة الإعلامية في الأمانة العامة للأمم المتحدة خارج إدارة شؤون الإعلام |
Examen de las actividades de información pública realizadas en la Secretaría de las Naciones Unidas fuera del Departamento de Información Pública | UN | استعراض الأنشطة الإعلامية في الأمانة العامة للأمم المتحدة خارج إدارة شؤون الإعلام |
Examen de las actividades de información pública en las Naciones Unidas | UN | استعراض الأنشطة الإعلامية في الأمم المتحدة |
las actividades de información pública de una misión deben asegurar que las mujeres, de igual modo que los hombres, tengan acceso a la información. | UN | وينبغي أن تكفل الأنشطة الإعلامية للبعثة وصول المعلومات إلى النساء والرجال على حد سواء. |
Desarrollo de actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos, en particular la Campaña Mundial de Información Pública sobre los Derechos Humanos: proyecto de resolución | UN | تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان: مشروع قرار |
Desarrollo de actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos, en particular la Campaña Mundial de Información Pública sobre Derechos Humanos | UN | تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان |
Desarrollo de actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos, en particular la Campaña Mundial de Información Pública sobre Derechos Humanos | UN | تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان |
En la reorientación de las actividades de información de las Naciones Unidas, la República Centroafricana subraya la importancia de la radio como medio de difusión. | UN | وفيما يتعلق بإعادة توجيه الأنشطة الإعلامية للأمم المتحدة، قال إن بلده يشدد على أهمية الإذاعة كوسيلة لمد جسور الاتصال. |
El Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas se encargará de aumentar la coordinación de las actividades de comunicación entre el Departamento de Información Pública y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con esos temas. | UN | وسيستفاد من فريق الأمم المتحدة للإعلام من أجل تعزيز تنسيق الأنشطة الإعلامية بين إدارة شؤون الإعلام ومنظمات أسرة الأمم المتحدة فيما يتعلق بهذه المسائل. |
Por ultimo, pide información sobre el contenido de las actividades de difusión a las que, según las respuestas, se otorga un premio anual. | UN | وأخيراً، طلبت معلومات عن مضمون الأنشطة الإعلامية التي خُصِّصت من أجلها مكافأة سنوية كما جاء في الردود. |
3. Acoge complacida las medidas adoptadas por los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a fin de ejecutar el Plan de Acción del Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos, 1995200465, y de realizar actividades de información pública en la materia, que se indican en el informe de la Alta Comisionada; | UN | 3 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لتنفيذ خطة عمل عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان 1995-2004(65)، وتطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، كما هو مبين في تقرير المفوضة السامية؛ |