ويكيبيديا

    "الأنشطة الداعمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • actividades en apoyo
        
    • actividades de apoyo a
        
    • de las actividades de apoyo
        
    • de actividades de apoyo
        
    • apoyar las actividades que
        
    • actividades realizadas en apoyo
        
    • actividades facilitadoras
        
    • las actividades de apoyo se
        
    actividades en apoyo del establecimiento de una Corte Penal Internacional UN الأنشطة الداعمة لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية
    III. actividades en apoyo de principios globales UN ثالثا - الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية
    actividades en apoyo de los principios mundiales UN ' 1` الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية
    ii) actividades de apoyo a los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN ' 2` الأنشطة الداعمة للأهداف الإنمائية للألفية
    Parámetros de medición ilustrativos de las actividades de apoyo para lograr la energía sostenible para todos UN مقاييس الأنشطة الداعمة التوضيحية لأغراض توفير الطاقة المستدامة للجميع
    Resumen de actividades de apoyo a la labor de las Naciones Unidas UN موجز الأنشطة الداعمة لعمل الأمم المتحدة
    ii) actividades en apoyo de principios internacionales UN ' 2` الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية:
    iii) actividades en apoyo de principios mundiales UN ' 3` الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية
    iii) actividades en apoyo de principios mundiales UN ' 3` الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية:
    La red LEAD contribuyó a promover actividades en apoyo de los diez principios del Pacto Mundial en las esferas de los derechos humanos, el medio ambiente y las normas de trabajo. UN وقد عملت شبكة ليد على تشجيع الأنشطة الداعمة للمبادئ العشرة التي يقوم عليها الاتفاق العالمي في مجالات حقوق الإنسان، والبيئة، ومعايير العمل.
    ii) actividades en apoyo de los principios mundiales UN ' 2` الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية
    iv. actividades en apoyo de los principios mundiales UN ' 4` الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية
    IV. actividades en apoyo de los principios mundiales UN رابعا - الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية
    Estas actividades de apoyo a los países en desarrollo son fundamentales para aprovechar plenamente las oportunidades generadas por la mundialización, así como para mitigar las consecuencias negativas de ésta. UN وهذه الأنشطة الداعمة للبلدان النامية كانت وسيلة من وسائل استغلال هذه البلدان على نحو ناجح للفرص المترتبة على العولمة وتخفيف آثار عواقبها السلبية.
    IV. actividades de apoyo a los principios mundiales UN رابعا - الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية
    39. La colaboración y la cooperación interinstitucionales, soporte principal de las actividades de apoyo al capítulo 13, prosiguen a buen ritmo. UN 39 - تواصَل التعاون وثيقا بين الوكالات، وهو عماد الأنشطة الداعمة للفصل 13.
    Además de las actividades de apoyo al proceso intergubernamental, se hizo cada vez más hincapié en las actividades de aplicación previstas en el mandato. UN وبالإضافة إلى الأنشطة الداعمة للعملية الحكومية الدولية تحول التركيز بوتيرة متزايدة نحو أنشطة التنفيذ المعهود بها في إطار الولاية.
    A ese respecto, un programa de actividades de apoyo también podría apuntalar los posibles beneficios de combinar métodos de trabajo oficiales y oficiosos, sin poner en peligro el mantenimiento de los conocimientos especializados necesarios. UN وفي هذا الصدد، يمكن لبرنامج الأنشطة الداعمة أن يبرز أيضا المنافع المحتملة للانتقال بين أساليب العمل الرسمية وغير الرسمية دون تهديد صون هذه الخبرات الضرورية.
    Durante la quinta fase (20052008), que se centró en apoyar las actividades que se realizan en el seno del sistema escolar, el ACNUDH prestó apoyo a 155 proyectos en 44 países. UN وفي المرحلة الخامسة (2005-2008) التي ركزت على الأنشطة الداعمة داخل النظام المدرسي، دعمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان 155 مشروعاً في 44 بلداًً().
    2. actividades realizadas en apoyo de los Objetivos de Desarrollo UN 2 - الأنشطة الداعمة للأهداف الإنمائية للألفية
    Las actividades facilitadoras destinadas especialmente a prestar apoyo a las comunicaciones nacionales incluyen actividades de adaptación en la etapa I con arreglo a la Convención. UN وتشمل اﻷنشطة الداعمة الموجهة لدعم التقارير الوطنية أنشطة التكيف المتعلقة بالمرحلة اﻷولى بموجب الاتفاقية.
    las actividades de apoyo se llevarán a cabo a nivel regional y, dentro de lo posible, a nivel nacional, complementándose con la vigilancia de la pobreza y de los progresos relacionados con los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وسيتم تنفيذ الأنشطة الداعمة على الصعيد الإقليمي، وبقدر المستطاع، على الصعيد الوطني. وسيكمل هذا الجهد عملية رصد الفقر، والتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد