Esas actividades no esenciales se denominan ahora operaciones especiales. | UN | وهذه الأنشطة غير الأساسية يشار إليها حالياً بالعمليات الخاصة. |
Se pretende que las actividades no esenciales se financien mediante contribuciones asignadas. | UN | وتمول الأنشطة غير الأساسية من المساهمات المخصصة. |
Total de servicios de apoyo prestados por las actividades no básicas del PNUD financiadas con cargo a recursos extrapresupuestarios | UN | مجموع خدمات الدعم المقدمة من اﻷنشطة غير اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية |
Total de servicios de apoyo prestados por las actividades básicas del PNUD a las actividades no básicas del PNUD, otras organizaciones y fondos fiduciarios | UN | مجمــوع خدمـات الدعــم المقدمـة من اﻷنشطة اﻷساسيــة لبرنامـج اﻷمم المتحـدة اﻹنمائــي إلى اﻷنشطة غير اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائــي والمنظمــات اﻷخــرى والصناديق الاستئمانية |
Las delegaciones urgieron al PNUD a que intentara no utilizar los recursos básicos para sufragar actividades complementarias. | UN | وحثّت الوفود البرنامج الإنمائي على تجنُّب استخدام الموارد الأساسية في دعم الأنشطة غير الأساسية. |
c) Aplazamiento de ciertas actividades no sustantivas en el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias y el Departamento de Gestión; | UN | (ج) تأجيل تنفيذ بعض الأنشطة غير الأساسية داخل إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وإدارة الشؤون الإدارية؛ |
Algunas de las características de las actividades esenciales son compartidas también por las no esenciales, pero otras no. El elemento de elección, tanto estratégica como específica de una situación, vinculado a una menor responsabilidad directa, son inherentes al concepto de actividades no esenciales. | UN | ويدخل في مفهوم الأنشطة غير الأساسية عنصر اختيار استراتيجي وخاص بحالة بعينها، وهو عنصر تقل فيه درجة المسؤولية المباشرة. |
Entre los factores que influyen a la hora de que el ACNUR decida participar en actividades no esenciales se encuentran los siguientes: | UN | ومن بين العوامل التي تؤثر على اختيار المفوضية للاشتراك في تنفيذ الأنشطة غير الأساسية ما يلي: |
v) Las actividades no esenciales se financiarán en el presupuesto unificado mediante contribuciones voluntarias asignadas expresamente a determinadas actividades en la categoría de operaciones especiales. | UN | `5` ستمول الأنشطة غير الأساسية في إطار الميزانية الموحدة من خلال التبرعات التي تخصص تحديداً لأنشطة بعينها في فئة العمليات الخاصة. |
De acuerdo con su carácter excluyente, los presupuestos de actividades no esenciales comprenderán los gastos de apoyo apropiados. | UN | وستشمل ميزانيات الأنشطة غير الأساسية تكاليف الدعم الملائمة تمشيا مع طابعها المستقل. |
Las reducciones de actividades no esenciales se atribuyen a los sectores siguientes: | UN | وتخص التخفيضات في الأنشطة غير الأساسية المجالات التالية: |
76. Algunos ejemplos de actividades no esenciales del ACNUR son las que se realizan en favor de las personas internamente desplazadas (PID). | UN | 76- من أمثلة الأنشطة غير الأساسية التي تنهض بها المفوضية تلك الأنشطة الموجهة إلى المشردين داخلياً. |
Total de servicios de apoyo prestados por las actividades básicas del PNUD a las actividades no básicas del PNUD, otras organizaciones y fondos fiduciarios | UN | مجمــوع خدمـات الدعــم المقدمـة مـــن اﻷنشطة اﻷساسيــة لبرنامـج اﻷمــم المتحـدة اﻹنمائــي إلى اﻷنشطة غير اﻷساسية لبرنامـــج اﻷمـــم المتحدة اﻹنمائي والمنظمات اﻷخرى والصناديق الاستئمانية |
Total de servicios de apoyo prestados por las actividades no básicas del PNUD financiadas con cargo a recursos extrapresupuestarios | UN | مجمــــوع خدمــــات الدعم المقدمة من اﻷنشطة غير اﻷساسية لبرنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية |
Varias delegaciones preguntaron cómo se incluirían las actividades no básicas en las clasificaciones del marco de financiación multianual. | UN | ٣٣ - استفسرت وفود عديدة عن كيفية تضمين اﻷنشطة غير اﻷساسية في تصنيفات اﻹطار التمويلي متعدد السنوات. |
I. SERVICIOS DE APOYO PRESTADOS POR LAS ACTIVIDADES BÁSICAS DEL PNUD A las actividades no básicas DEL PNUD, OTRAS ORGANIZACIONES Y FONDOS FIDUCIARIOS | UN | أولا - خدمات الدعم المقدمة من اﻷنشطة اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى اﻷنشطة غير اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحــــدة اﻹنمائــي وإلـى المنظمات اﻷخرى والصناديق الاستئمانية |
IV. SERVICIOS DE APOYO PRESTADOS POR las actividades no básicas DEL PNUD FINANCIADAS CON CARGO A RECURSOS EXTRAPRESUPUESTARIOS | UN | رابعا - خدمات الدعم المقدمة من اﻷنشطة غير اﻷساسية لبرنامج اﻷمــــم المتحـــدة اﻹنمائي الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية |
Las delegaciones urgieron al PNUD a que intentara no utilizar los recursos básicos para sufragar actividades complementarias. | UN | وحثّت الوفود البرنامج الإنمائي على تجنُّب استخدام الموارد الأساسية في دعم الأنشطة غير الأساسية. |
Un orador observó que la política de recuperación de gastos debía evitar las subvenciones cruzadas de actividades complementarias mediante recursos básicos y permitir la recuperación plena de los gastos. | UN | ولاحظ أحد المتكلمين أن سياسة استرداد التكاليف ينبغي أن تتجنب التمويل التناقلي من الأنشطة الأساسية إلى الأنشطة غير الأساسية وأن تسمح باسترداد التكاليف الكاملة. |
c) Aplazamiento de ciertas actividades no sustantivas en el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias y el Departamento de Gestión; | UN | (ج) تأجيل تنفيذ بعض الأنشطة غير الأساسية داخل إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وإدارة الشؤون الإدارية؛ |
Recalcó que nada podía sustituir una base sólida de recursos básicos del PNUD y que los recursos no básicos debían ser un complemento, no un sustituto, de los recursos básicos. | UN | 60 - وشدد على أن ليس ثمة من بديل لتعزيز تمويل الأنشطة الأساسية للبرنامج الإنمائي وعلى وجوب أن يكون تمويل الأنشطة غير الأساسية جزءا مكملا وليس بديلا لها. |
Si bien es cierto que algunos servicios de interpretación pueden ser de carácter temporal, la definición de actividades no básicas incluida en el párrafo 8 del informe (A/53/818) es incorrecta y debe reformularse con miras a una mayor claridad. | UN | فرغم صحة القول أن بعض خدمات الترجمة الشفوية قد تكون وقتية، فإن تعريف الأنشطة غير الأساسية كما ورد في الفقرة 8 من التقرير (A/53/818) غير سليم - وينبغي إعادة صياغة الفقرة لتقديم تعريف أوضح. |