ويكيبيديا

    "الأنصبة المقررة المستحقة القبض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las cuotas por recaudar
        
    • las cuotas por recibir
        
    • cuenta mancomunadab Cuotas por recaudar
        
    • de cuotas por recaudar
        
    • cuenta mancomunadac Cuotas por recaudar
        
    • de cuotas por cobrar
        
    • de las cuotas por cobrar
        
    • cuenta mancomunadab Cuotas por recibir
        
    • cuenta mancomunadag Cuotas por recaudar
        
    • las cuotas pendientes
        
    Notas explicativas sobre las cuotas por recaudar UN ملاحظات إيضاحية بشأن الأنصبة المقررة المستحقة القبض
    Antigüedad de las cuotas por recaudar UN الأنصبة المقررة المستحقة القبض المتأخر سدادها
    El aumento obedeció principalmente al exceso de los ingresos respecto de los gastos en cifras netas, la disminución de las cuotas por recaudar, y la mayor cuantía de las cuentas por cobrar. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى زيادة الإيرادات على النفقات وانخفاض الأنصبة المقررة المستحقة القبض وارتفاع حسابات الدفع.
    Notas explicativas sobre las cuotas por recibir UN ملاحظات إيضاحية بشأن الأنصبة المقررة المستحقة القبض
    cuenta mancomunadab Cuotas por recaudar de los Estados Miembrosc UN الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء(ج)
    El porcentaje de cuotas pendientes de pago desde hacía más de dos años seguía representando el 39% del total de cuotas por recaudar. UN وتظل النسبة المئوية للأنصبة المقررة المستحقة القبض لأزيد من سنتين مرتفعة حيث تبلغ 39 في المائة من مجموع الأنصبة المقررة المستحقة القبض.
    cuenta mancomunadac Cuotas por recaudar de los Estados Miembrosd UN الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء(د)
    Notas explicativas sobre las cuotas por recaudar UN ملاحظات إيضاحية بشأن الأنصبة المقررة المستحقة القبض
    Antigüedad de las cuotas por recaudar UN تقادم الأنصبة المقررة المستحقة القبض
    Notas explicativas sobre las cuotas por recaudar UN ملاحظات إيضاحية بشأن الأنصبة المقررة المستحقة القبض
    Antigüedad de las cuotas por recaudar UN تقادم الأنصبة المقررة المستحقة القبض
    (Aumento) disminución de las cuotas por recaudar UN (زيادة) نقص الأنصبة المقررة المستحقة القبض
    las cuotas por recaudar se han registrado de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las normas de las Naciones Unidas. UN تقيد الأنصبة المقررة المستحقة القبض وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وقــرارات الجمعية العامة ذات الصلة وسياسة الأمم المتحدة.
    Por otra parte, las cuotas por recaudar de los Estados Miembros disminuyeron de 127,5 millones de dólares a 78,3 millones de dólares (38,5%). UN ومن جهة أخرى، انخفضت الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء من 127.5 مليون دولار إلى 78.3 مليون دولار، أو 38.5 في المائة.
    El aumento se debió principalmente a la puntualidad de los pagos realizados por los Estados Miembros, lo que se tradujo en una disminución de las cuotas por recibir y un exceso de los ingresos respecto de los gastos. UN وتعزى هذه الزيادة بشكل كبير إلى دفع الدول الأعضاء لأنصبتها المقررة في حينها، الأمر الذي أدى إلى انخفاض قيمة الأنصبة المقررة المستحقة القبض وزيادة الإيرادات عن النفقات.
    las cuotas por recibir se han registrado de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las políticas de las Naciones Unidas. UN سجلت الأنصبة المقررة المستحقة القبض وفقا للنظام المالي والقواعد الماليـة للأمم المتحدة وقــرارات الجمعية العامة ذات الصلة والسياسة العامة للأمم المتحدة.
    cuenta mancomunadab Cuotas por recaudar de los Estados Miembrosc UN الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء(ج)
    cuenta mancomunadab Cuotas por recaudar de los Estados Miembrosc UN الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء(ج)
    En el informe se muestra un total de 9.677.570 dólares de cuotas impagadas, frente a 9.677.572 dólares en concepto de cuotas por recaudar en los estados financieros. UN ويبين التقرير أن مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة بلغ 570 677 9 دولاراً مقابل بمبلغ 572 677 9 دولاراً في خانة الأنصبة المقررة المستحقة القبض في البيانات المالية.
    cuenta mancomunadac Cuotas por recaudar de los Estados Miembrosd UN الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء(د)
    La Comisión Consultiva observa que, según el cuadro 2, el activo disponible de la UNOMIG era de 1.431.000 dólares y el total de cuotas por cobrar a los Estados Miembros ascendía a 4.361.000 dólares. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 2 أن المبلغ النقدي المتوفر للبعثة قدره 000 431 1 دولار، بينما تبلغ الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء 000 361 4 دولار.
    El total de 544 millones de dólares en concepto de cuotas correspondientes a misiones terminadas que estaban pendientes de pago representa el 36% del total de las cuotas por cobrar de los Estados Miembros. UN ويمثل مجموع الأنصبة المقررة للبعثات المنتهية وقدره 544 مليون دولار 36 في المائة من مجموع الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء.
    cuenta mancomunadab Cuotas por recibir de los Estados Miembrosc UN الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء(ج)
    cuenta mancomunadag Cuotas por recaudar de los Estados Miembrosb UN الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء(ب)
    Al 31 de diciembre de 2007, las cuotas pendientes de pago ascendían a 19.530.000 de dólares. UN 25 - بلغت قيمة الأنصبة المقررة المستحقة القبض غير المسددة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ما قدره 19.53 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد