| El capitán ordenó que todos abandonasen el barco. Pero era demasiado tarde. | Open Subtitles | القبطان أمر الجميع بإخلاء السفينة لكن كان الأوان قد فات |
| Todo ese tiempo pensé que no me amaba, sólo para descubrir que sí lo hacía, y que era demasiado tarde. | Open Subtitles | طيلة الوقت ظننته لا يحبّني و إذ بي أكتشف أنّه كان يحبّني و كان الأوان قد فات |
| En el momento en que supe lo que estaba haciendo, ya era demasiado tarde. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي كنت أعرف ماذا كان يفعل، كان الأوان قد فات. |
| De hecho, quizás ya sea demasiado tarde para salvar a mi país y a otros como el mío en todo el mundo. | UN | والواقع أنه ربما يكون الأوان قد فات لإنقاذ بلادي وبلدان أخرى عديدة مثلها في جميع أنحاء العالم. |
| -Hubiese sido muy tarde para cuando llegué. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون الأوان قد فات بحلول الوقت الذي وصلت فيه |
| Por lo tanto, ha llegado el momento de actuar, de actuar rápidamente y ahora, porque mañana será demasiado tarde. | UN | وعلينا أن نتصرف بسرعة وعلى الفور؛ لأن غدا سيكون الأوان قد فات. |
| Ahora es momento de ayudar; mañana será demasiado tarde. | UN | فالآن هو وقت المساعدة، أما غدا فربما يكون الأوان قد فات. |
| La iniciativa tiene por objeto prevenir las violaciones graves, pero cuando ya es demasiado tarde para hacerlo, se centra en la protección de los civiles. | UN | وتهدف المبادرة إلى منع حدوث انتهاكات خطيرة، ولكن عندما يكون الأوان قد فات للقيام بذلك، فإنها تركز على حماية المدنيين. |
| No lo sabíamos, pero para ese entonces ya era demasiado tarde. | TED | ما عرفنا لكن في ذلك الحين كان الأوان قد فات. |
| Está dormido... y cuando se despierte, debe ser demasiado tarde. | Open Subtitles | .إنه نائمٌ في سلام .وحين يستيقظ يجب أن يكون الأوان قد فات .اسمعي أيتها الفتاة. |
| He venido a por ti, pero si no sabes lo que quieres... puede que cuando lo sepas sea demasiado tarde. ¡Estoy harto! | Open Subtitles | أتيتُ اليوم، ولكن إن لم تعرفي ما الذي تريدينه فربما يكون الأوان قد فات عندما تعرفين |
| Para cuando llegue al hospital era demasiado tarde. | Open Subtitles | وما إن وصلت إلى المستشفى، كان الأوان قد فات |
| Cuando enfermó ya era demasiado tarde. | Open Subtitles | في الوقت الذي كانت مريضة فيه كان الأوان قد فات |
| Una vez que tengamos la traducción será demasiado tarde. | Open Subtitles | عندما نحصل على الترجمة سوف يكون الأوان قد فات |
| Pero ya era demasiado tarde. Puedes hacer lo mismo, si quieres. | Open Subtitles | لكن الأوان قد فات ، يمكنك أن تجرب ذلك لو كان لديك عقل |
| Es demasiado tarde antes de que la cosa de infertilidad pase, para bien del joder. | Open Subtitles | كان الأوان قد فات حتى من قبل انعدام الخصوبة بحق الجحيم |
| Claro que para entonces, es demasiado tarde. | Open Subtitles | طبعاً وقتها سيكون الأوان قد فات |
| ¿Piensas que es demasiado tarde para volver a la escuela? | Open Subtitles | أتظنين أن الأوان قد فات على العودة للجامعة؟ |
| cuando finalmente me di cuenta que solo estaba rellanando los huecos, de la relación de alguien, era demasiado tarde, y no me podía ir, | Open Subtitles | و في النهاية أدركت أنني كنت أملأ الفراغ فحسب , في علاقة أحد ما , لكن الأوان قد فات و لم أستطع الرحيل |
| Cuando me di cuenta del error que cometí, ya era muy tarde. | Open Subtitles | ،وعندما أدركت أنني ارتكبت غلطة كان الأوان قد فات |
| Oí una conmoción, pero cuando entré, fue muy tarde. | Open Subtitles | لقد سمعت ضجـه، لكـن عندما دخلت، كان الأوان قد فات |