ويكيبيديا

    "الأوساط العلمية والتكنولوجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la comunidad científica y tecnológica
        
    • las comunidades científica y tecnológica
        
    • la comunidad científica y técnica
        
    • los círculos científicos y tecnológicos
        
    • comunidades científicas y tecnológicas
        
    • la ciencia y la tecnología
        
    Se necesita un nuevo pacto entre la comunidad científica y tecnológica y la sociedad. UN والحد الأدنى المطلوب الآن هو عقد جديد بين الأوساط العلمية والتكنولوجية والمجتمع.
    Las actuales estructuras institucionales prestan escaso apoyo al vínculo entre la comunidad científica y tecnológica y la adopción de decisiones. UN فالهياكل الأساسية الحالية لا تدعم بشكل جيد الصلة التي تربط بين الأوساط العلمية والتكنولوجية وأوساط صنع القرار.
    Necesidad de nuevas contribuciones de la comunidad científica y tecnológica en el futuro UN الحاجة إلى زيادة المساهمات المقدمة من الأوساط العلمية والتكنولوجية في المستقبل
    las comunidades científica y tecnológica insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre los científicos y los responsables de formular las políticas. UN أما الأوساط العلمية والتكنولوجية فقد أكدت على ضرورة تحسين التعاون بين العلماء وراسمي السياسات.
    las comunidades científica y tecnológica propusieron que se pusiera en marcha una iniciativa sobre educación científica, en colaboración con otros grupos principales. UN واقترحت الأوساط العلمية والتكنولوجية أن تبدأ، بالتعاون مع المجموعات الرئيسية الأخرى، مبادرة لتعليم العلوم.
    El Gobierno celebra amplias consultas, en particular con las organizaciones no gubernamentales, el comercio, la industria y miembros de la comunidad científica y técnica. UN وتجري الحكومة مشاورات واسعة وبخاصة مع المنظمات غير الحكومية وقطاعي التجارة والصناعة والمنتمين إلى الأوساط العلمية والتكنولوجية.
    los círculos científicos y tecnológicos están decididos a introducir las modificaciones necesarias y desarrollar las asociaciones apropiadas. UN ولذلك، فإن الأوساط العلمية والتكنولوجية عازمة على إجراء ما يلزم من التغييرات وإقامة ما يناسب من الشراكات.
    la comunidad científica y tecnológica contribuye a esta tarea mediante actividades de capacitación concretas. UN وتسهم الأوساط العلمية والتكنولوجية في هذه المهمة عن طريق إجراءات تدريبية معينة.
    Se hizo hincapié en la necesidad de mejorar la comunicación y la colaboración entre la comunidad científica y tecnológica, los encargados de adoptar decisiones y el público en general. UN وشدد جدول أعمال القرن 21 على ضرورة تحسين الاتصال والتعاون بين الأوساط العلمية والتكنولوجية ومتخذي القرارات وعامة الناس.
    También en cumplimiento de ese mandato, la comunidad científica y tecnológica está participando, por primera vez, en las actuaciones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN واشتراك الأوساط العلمية والتكنولوجية للمرة الأولى في عملية لجنة التنمية المستدامة يشكل استجابة أخرى لتلك الولاية.
    Sin embargo, a fin de fortalecer la capacidad de la comunidad científica y tecnológica para contribuir al desarrollo sostenible será necesario hacer cambios importantes. UN بيد أن تعزيز قدرة الأوساط العلمية والتكنولوجية على المساهمة في التنمية المستدامة سوف يستلزم إجراء تغييرات هامة.
    Documento de debate presentado por la comunidad científica y tecnológica: ciencia y tecnología: asegurar el futuro de los bosques del mundo UN ورقة مناقشة من إسهـامات الأوساط العلمية والتكنولوجية: العلم والتكنولوجيا: بناء المستقبل لغابات العالم
    La función y la contribución de la comunidad científica y tecnológica UN دور الأوساط العلمية والتكنولوجية وإسهاماتها
    Importantes contribuciones de la comunidad científica y tecnológica hasta el momento UN الإسهامات المهمة التي قدمتها حتى الآن الأوساط العلمية والتكنولوجية
    la comunidad científica y tecnológica puede ayudar a que se conciban diferentes opciones de política orientadas a mejorar la situación actual en ambas esferas fundamentales. UN وبوسع الأوساط العلمية والتكنولوجية أن تساعد في تصميم خيارات مختلفة في مجال السياسات تهدف إلى تحسين الحالة الراهنة في كلا المجالين.
    Contribución de la comunidad científica y tecnológica** UN مساهمة مقدمة من الأوساط العلمية والتكنولوجية**
    las comunidades científica y tecnológica reiteraron su papel como prestadores de servicios para el futuro. UN وأعادت الأوساط العلمية والتكنولوجية تأكيد دورها في تقديم الخدمات في المستقبل.
    Adición: Documento de diálogo elaborado por las comunidades científica y tecnológica UN إضافة: ورقة للحوار مقدمة من الأوساط العلمية والتكنولوجية
    Documento de diálogo elaborado por las comunidades científica y tecnológica UN ورقة حوار أعدتها الأوساط العلمية والتكنولوجية
    las comunidades científica y tecnológica prestaron especial atención a los vínculos entre los planos local, nacional, regional y mundial, e insistieron en que la buena gestión requería de rigor científico en todos los planos. UN وأبرزت الأوساط العلمية والتكنولوجية الروابط القائمة بين الأصعدة المحلية والوطنية والإقليمية والعالمية، وشددت على أن حسن الإدارة يستلزم توافر مستوى جيد من العلم على جميع المستويات.
    la comunidad científica y técnica ha desarrollado varias iniciativas centradas en cuestiones de ciencia y tecnología para el agua potable. UN 15 - وضعت الأوساط العلمية والتكنولوجية عدة مبادرات تركز على قضايا العلم والتكنولوجيا في مجال مياه الشرب المأمونة.
    Los resultados de esta actividad de planificación se conocerán en 2004 y constituirán las bases de una acción concertada de los círculos científicos y tecnológicos para ocuparse de los desafíos que identificó la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN وستكون نتائج هذه العملية التخطيطية جاهزة في أواخر عام 2004 وستكون الأساس الذي ستعتمد عليه الأوساط العلمية والتكنولوجية في جهودها المتضافرة لمواجهة التحديات التي حددها مؤتمر القمة العالمي.
    ¿Cómo pueden las diversas comunidades científicas y tecnológicas mejorar sus contribuciones al desarrollo sostenible? UN كيف يمكن لمختلف الأوساط العلمية والتكنولوجية أن تحسن مساهماتها في التنمية المستدامة؟
    Nuevo pacto entre la ciencia y la tecnología y la sociedad en pro del desarrollo sostenible UN العقد الجديد بين الأوساط العلمية والتكنولوجية والمجتمع بشأن التنمية المستدامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد