Informe inicial y segundo informe periódico de Uzbekistán, presentados en un documento único | UN | التقريران الدوريان الأولي والثاني لأوزبكستان، قدما في وثيقة واحدة |
Informe inicial y segundo informe periódico de Uzbekistán, presentados en un documento único | UN | التقريران الدوريان الأولي والثاني لأوزبكستان، قدما في وثيقة واحدة |
Allí se examinan también la situación y la condición jurídica y social de la mujer en Ghana desde la presentación de los informes inicial y segundo. | UN | وهو يناقش كذلك مركز ووضع المرأة في غانا منذ تقديم التقريرين الأولي والثاني. |
Por ese motivo, finalmente, el informe inicial y el segundo informe periódico se presentaron en forma combinada. | UN | وهذا هو السبب الذي أدى في نهاية الأمر إلى جمع التقريرين الأولي والثاني في تقرير واحد. |
Informe inicial y segundo informe periódico del Líbano | UN | التقريران الدوريان الأولي والثاني المقدمان من لبنان |
Informe inicial y segundo informe periódico combinados de los Estados Partes | UN | التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الأولي والثاني للدول الأطراف |
Informes inicial y segundo retrasados desde 2001 y 2006, respectivamente | UN | تأخر تقديم التقريرين الأولي والثاني منذ عام 2001 وعام 2006 على التوالي |
Informes periódicos inicial y segundo retrasados desde 2001 y 2005 respectivamente | UN | تأخر تقديم التقريرين الأولي والثاني منذ عام 2001 وعام 2005 على التوالي |
Informes inicial y segundo retrasados desde 2000 y 2004 respectivamente | UN | تأخر تقديم التقريرين الأولي والثاني منذ عام 2000 و2004 على التوالي |
CESCR Informes inicial y segundo retrasados desde 2000 hasta 2005, respectivamente | UN | تأخر تقديم التقريرين الأولي والثاني من عام 2000 إلى عام 2005 على التوالي |
Informes inicial y segundo retrasados desde 1997 y 2001 respectivamente | UN | تأخر موعد تقديم التقريرين الأولي والثاني منذ عامي 1997 و2001 على التوالي |
Informes inicial y segundo retrasados desde 2001 y 2005 respectivamente | UN | تأخر موعد تقديم التقريرين الأولي والثاني منذ عامي 2001 و2005 على التوالي |
Informe inicial y segundo informe retrasado desde 1999 y 2004 respectivamente | UN | تأخر تقديم التقريرين الأولي والثاني منذ عام 1999 وعام 2004 على التوالي |
Informe inicial y segundo informe retrasados desde 1998 y 2003 respectivamente. | UN | تأخر تقديم التقريرين الأولي والثاني منذ عام 1998 وعام 2003 على التوالي. |
Informe inicial y segundo informe retrasados desde 2000 y 2004 respectivamente. | UN | تأخر تقديم التقريرين الأولي والثاني منذ عام 2000 وعام 2004 على التوالي. |
CESCR Informes inicial y segundo retrasados desde 2000 hasta 2005 | UN | تأخر تقديم التقريرين الأولي والثاني من عام 2000 إلى عام 2005 |
Se han presentado el informe inicial y el segundo informe periódico conforme a lo dispuesto en la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وقد تم تقديم التقريرين الدوريين الأولي والثاني بموجب اتفاقية حقوق الطفل. |
Lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del informe inicial y el segundo informe periódico* | UN | قائمة القضايا والأسئلة المطروحة المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الأولي والثاني |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del informe inicial y el segundo | UN | الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة المتعلقة بالنظر في التقريرين الدوريين الأولي والثاني |
En el Afganistán, ONU-Mujeres ayudó al Ministerio de Relaciones Exteriores a analizar el cumplimiento de la Convención por parte del país y a presentar al Comité su informe inicial y su segundo informe. | UN | ففي أفغانستان، قدمت الهيئة الدعم إلى وزارة الخارجية في مجال تحليل مدى امتثال البلد للاتفاقية، وتقديم تقريريها الأولي والثاني إلى اللجنة. |
Hitos en la preparación del informe inicial y los informes segundo a quinto combinados de Sierra Leona con arreglo a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | 7 - مراحل إعداد التقارير القطرية الدورية الأولي والثاني إلى الخامس لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Las medidas especiales adoptadas para acelerar la igualdad son el mantenimiento de las disposiciones sobre la licencia de maternidad descritas en el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero en el contexto del artículo 11. . | UN | والتدابير الخاصة التي اتخذت للتعجيل بتحقيق المساواة تتمثل في مواصلة العمل بالأحكام المتصلة بإجازة الأمومة على النحو المبين في التقرير الأولي والثاني والثالث، في إطار المادة 11. |
El Comité reconoce que el informe muestra un desarrollo continuo en materia de protección de los derechos y permite el diálogo con el Comité sin solución de continuidad con respecto al examen del primer y el segundo informes. | UN | وتقدر اللجنة أن التقرير يبين التطور المستمر في حماية الحقوق ويتيح إجراء حوار مع اللجنة في تواصل لا ينقطع للتقريرين اﻷولي والثاني. |
La Sra. VARNAVIDOU (Chipre) presenta las excusas de su Gobierno por el hecho de que el conjunto del informe inicial y del segundo informe periódico de Chipre (CEDAW/C/CYP/1-2 y Suplemento) no abarcara todas las cuestiones sobre las que había pedido información el Comité. | UN | ٢ - السيدة فارنافيدو )قبرص(: نقلت اعتذارات حكومتها ﻷن التقريرين الدوريين الموحدين اﻷولي والثاني المقدمين من قبرص )CEDAW/C/CYP/1-2 والملحق( لم يتناولا جميع المسائل التي طلبت اللجنة معلومات بشأنها. |
El representante respondió que en el informe inicial y en el segundo informe se indicaba que los particulares, así como las organizaciones que representaban a diversos grupos interesados, habían participado en la presentación de memorandos acerca de sus opiniones ante la Comisión constitucional. | UN | وردت الممثلة قائلة إن التقريرين اﻷولي والثاني بيﱠنا أن اﻷفراد، فضلا عن المنظمات الممثلة لمجموعات مصالح شتى، قد اشتركوا في تقديم مذكرات بآرائهم الى اللجنة الدستورية. |
Informes iniciales y segundos informes periódicos combinados de Islandia (continuación) (CEDAW/C/ICE/1 y 2) | UN | تقريرا أيسلندا المرحليان المدمجان اﻷولي والثاني )تابع( )CEDAW/C/ICE/1-2( |
Informe inicial e informes periódicos segundo, tercero, cuarto y quinto de Bahrein, presentados en un documento único | UN | التقارير الدورية الأولي والثاني والثالث والرابع والخامس للبحرين، قدمت في وثيقة واحدة |