ويكيبيديا

    "الأونكتاد الحادي عشر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la XI UNCTAD
        
    • la UNCTAD XI
        
    La cuestión de las economías pequeñas también debería abordarse en la XI UNCTAD. UN كما يتعين على الأونكتاد الحادي عشر أن يتناول مسألة الاقتصادات الصغيرة.
    DECLARACIÓN ADOPTADA POR LA REUNIÓN PARLAMENTARIA CON OCASIÓN DE la XI UNCTAD UN الإعلان الذي اعتمده الاجتماع البرلماني بمناسبة انعقاد الأونكتاد الحادي عشر
    DECLARACIÓN ADOPTADA POR LA REUNIÓN PARLAMENTARIA CON OCASIÓN DE la XI UNCTAD UN الإعلان الذي اعتمده الاجتماع البرلماني بمناسبة انعقاد الأونكتاد الحادي عشر
    La cuestión de las economías pequeñas también debería abordarse en la XI UNCTAD. UN كما يتعين على الأونكتاد الحادي عشر أن يتناول مسألة الاقتصادات الصغيرة.
    El proceso de la UNCTAD XI puede contribuir al logro de progresos equilibrados en el Programa de Trabajo de Doha. UN ويمكن أن تساهم عملية الأونكتاد الحادي عشر مساهمة إيجابية في إحراز تقدم متوازن في برنامج عمل الدوحة.
    La cuestión también se examinó en el contexto de la XI UNCTAD en dos sesiones temáticas de alto nivel. UN ونوقشت المسألة أيضاً في سياق مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر وفي جلستين رفيعتي المستوى مخصصتين لهذا الموضوع.
    Esa asistencia es particularmente importante para la eficaz aplicación de las iniciativas de la XI UNCTAD en el plano nacional. UN وتكتسب مثل هذه المساعدة أهمية خاصة من أجل التنفيذ الفعال لمبادرات الأونكتاد الحادي عشر على المستوى القطري.
    El objetivo de este documento es ayudar a la Comisión a fijar prioridades en sus preparativos de la XI UNCTAD. UN والغرض من هذه الورقة هو مساعدة اللجنة على وضع أولويات عملها من الآن وحتى انعقاد الأونكتاد الحادي عشر.
    Por último, esta reunión puede contribuir a establecer el marco general de la XI UNCTAD. UN وأخيراً، فإن هذا الجهد يمكن أن يساعد في تحديد الإطار العام لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر.
    Este será uno de los aspectos principales en que se insistirá durante el período que media hasta la celebración de la XI UNCTAD. UN وهذا هو أحد مجالات التركيز الرئيسية للفترة القادمة حتى الأونكتاد الحادي عشر.
    Era importante que los Estados miembros de la UNCTAD dieran muestras de su plena adhesión a ésta y garantizaran su satisfactoria continuidad hasta la XI UNCTAD. UN ومن المهم للدول الأعضاء في الأونكتاد أن تظهر التزامها التام بالأونكتاد وأن تضمن استمرار نجاحه حتى الأونكتاد الحادي عشر.
    El espíritu de cooperación que en ella se evidenciaba era un buen augurio para la ejecución del programa de trabajo hasta que se celebrara la XI UNCTAD. UN فروح التعاون البادية فيها تبعث على الأمل في تنفيذ برنامج العمل حتى انعقاد الأونكتاد الحادي عشر.
    En la XI UNCTAD se haría una evaluación con miras a determinar si había posibilidades de seguir perfeccionando la labor. UN ويمكن إجراء تقييم في الأونكتاد الحادي عشر لمعرفة ما إذا كان يمكن إجراء مزيد من التحسينات.
    Por último, esta reunión puede contribuir a establecer el marco general de la XI UNCTAD. UN وأخيراً، فإن هذا الجهد يمكن أن يساعد في تحديد الإطار العام لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر.
    Los resultados serían examinados posteriormente en la XI UNCTAD. UN ويجري بعدئذ استعراض النتائج في الأونكتاد الحادي عشر.
    Se había allanado el camino para la dedicación constructiva a los preparativos de la XI UNCTAD. UN وقد أصبح الطريق ممهدا الآن أمام المشاركة البناءة في الأعمال المفضية إلى الأونكتاد الحادي عشر.
    El orador quedaba a la espera de un amplio debate de esas cuestiones durante las actividades preparatorias de la XI UNCTAD. UN وقال إنه يتطلع إلى بحث هذه المسائل بحثاً شاملاً تمهيداً لانعقاد الأونكتاد الحادي عشر.
    También se ponen de relieve las cuestiones que tienen particular relevancia en el contexto de la XI UNCTAD. UN كما يؤكد على القضايا ذات الأهمية الخاصة في سياق الأونكتاد الحادي عشر.
    Era de esperar que la XI UNCTAD ofreciese una oportunidad importante de mejorar la forma en que los Estados miembros utilizaban y consideraban al Grupo. UN والأمل أن يشكل مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر فرصة كبرى للدول الأعضاء لكي تحسن من استخدامها لفريق الخبراء ومن نظرتها إليه.
    Los resultados de la Reunión de Expertos se relacionarán directamente con los temas de la XI UNCTAD. UN وستكون نتيجة اجتماع الخبراء ذات صلة مباشرة بمواضع مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر.
    Dirección y aspectos que deben destacarse con miras a la UNCTAD XI UN 2 - اتجاه ومجالات التأكيد حتى انعقاد الأونكتاد الحادي عشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد