:: La pornografía infantil es a la vez un delito en sí misma y un testimonio de los delitos que se seguirán cometiendo contra los niños. | UN | ■ استخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية هو جريمة في حد ذاته كما أنه دليل على ارتكاب المزيد من الجرائم بحق الطفل. |
Están investigándose los efectos de la pornografía en la percepción de los niños de las funciones relativas al género. | UN | وأضافت أن البحث جار بشأن ما يترتب على الإباحية من آثار على تصور الطفل لأدوار الجنسين. |
NIÑOS, LA PROSTITUCIÓN infantil y LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS EN LA pornografía | UN | لمنع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في المواد الإباحية |
No puedo creer que a tanta gente le guste tanto el porno. | Open Subtitles | لا أصدق أن هؤلاء الناس يحبون الأفلام الإباحية بهذا القدر |
Estoy aprendiendo las diversas areas de mercado disponibles para una novel estrella porno. | Open Subtitles | أنا أعرض نفسي على الفرص التسويقية المتاحة لشباب نجوم الأفلام الإباحية |
Impulsa, entre otras reformas, que la elaboración de material pornográfico infantil sea tipificado como delito. | UN | وهو يسعى ضمن إصلاحات أخرى، إلى تصنيف إعداد المواد الإباحية المتعلقة بالأطفال كجريمة. |
La figura de la corrupción implica incitar al menor mediante revistas o vídeos pornográficos. | UN | ويشمل مفهوم الإفساد تحريض القاصر بواسطة المجلات أو أفلام الفيديو الإباحية. |
:: Censura de las películas pornográficas y violentas por la Junta de Censores y la Comisión de Comunicación de Nigeria. | UN | :: الرقابة المفروضة على الأفلام الإباحية وأفلام العنف من جانب مجلس الرقابة إضافة إلى هيئة الاتصالات النيجيرية. |
Esa diferencia puede plantear problemas al aplicar la legislación relativa a la utilización de niños en la pornografía. | UN | وقد تترتب مشاكل على هذا الاختلاف في تطبيق القانون المتعلق باستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
Preocupa en particular a la comunidad internacional el problema de la pornografía infantil. | UN | والمجتمع الدولي قلق بشكل خاص إزاء استخدام الأطفال في المنتجات الإباحية. |
Michoacán :: Estudio comparativo del delito de pornografía infantil y dictamen de propuesta de reforma al Código Penal en esa materia. Morelos | UN | :: دراسة مقارنة لجريمة استغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية وتقرير عن اقتراح تعديل القانون الجنائي في هذا المجال. |
La nueva ley establecerá que la posesión de pornografía violenta y extrema es ilegal tanto en línea como fuera de línea. | UN | ويكفل القانون الجديد أن تكون حيازة المواد الإباحية العنيفة والمبالغ فيها عملا غير قانوني على شبكة الإنترنت وخارجها. |
Para luchar contra la pornografía infantil en Internet, se han adoptado las siguientes medidas: | UN | ولمكافحة استغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية على الإنترنت اتخذت التدابير التالية: |
La pornografía y otras manifestaciones indecorosas y obscenas también se castigan en el Código Penal de transición de Eritrea; y | UN | ويعاقب أيضاً على المواد الإباحية أو غير ذلك من أعمال غير لائقة أو فاحشة بموجب قانون العقوبات؛ |
La organización concentra sus recursos en la iniciativa mundial para erradicar la explotación comercial de la pornografía infantil. | UN | الهدف 4: تركز المنظمة مواردها على المبادرة العالمية لاستئصال استغلال الأطفال في المواد الإباحية التجارية. |
La PC-CSEC señaló que la legislación tampoco contenía una definición de la pornografía infantil. | UN | وأفاد التحالف بأن التشريعات لا تتضمن تعريفاً لاستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
Sí, bueno, qué pasa si no puedo, ya sabes, bueno, para eso está el porno. | Open Subtitles | لكن ماذا لو لم أقدر على .. تعرف لهذا تم احضار الأفلام الإباحية |
- Lamentablemente, las normas dictan que... debemos mantener el porno acuatico al minimo. | Open Subtitles | للاَسف, تقضي القوانين ان نبقي المشاهد الإباحية للدلافين في حدها الأدنى |
Fue más divertida que la versión porno, y la mejor parte es cuando los actores comienzan a reírse. | Open Subtitles | ولقد كان أكثر إضحاكاً من النسخة الإباحية ,وافضل جزء كان عندما بدأ الممثلون بالضحك جداً |
Se tiene previsto aprobar legislación que impida la exhibición y distribución de material pornográfico en público, incluida la Internet. | UN | وتتجه النية إلى سن تشريع يقيد عرض المواد الإباحية وتوزيعها علانية، بما في ذلك شبكة الإنترنت. |
No se informó a la Relatora Especial sobre la participación de mujeres en la obtención de niños o la producción o distribución de material pornográfico. | UN | ولم تُطلع المقررة الخاصة على مدى تورط النساء في جلب الأطفال أو في إنتاج الصور الإباحية أو توزيعها. |
La pornografía es ilícita, aunque se introducen de contrabando y se distribuyen materiales pornográficos a través de contactos sociales. | UN | :: الصور والمواد الإباحية غير قانونية وإن كانت تهرب ويجري تداولها من خلال الاتصالات الاجتماعية. |
Los jóvenes de ambos sexos distinguen claramente entre las imágenes pornográficas y el mundo real. | UN | وهكذا نجد أن الشباب من الجنسين يميز بوضوح بين الصور الإباحية وعالم الواقع. |
Intentaba decidir si ella y su novio... debían hacer una película pornográfica. | Open Subtitles | أنها تريد أن تقوم هي وصديقها بتصوير بعض الأفلام الإباحية |
El Ministerio de Justicia y Asuntos Legales trabaja actualmente en la preparación de leyes que prohíban la producción, publicación y posesión de artículos obscenos y que contengan disposiciones especiales sobre la pornografía infantil y cuestiones conexas. | UN | وتقوم وزارة المدعي العام والشؤون القانونية في الوقت الحالي بإعداد تشريع لحظر إنتاج المواد الإباحية ونشرها وامتلاكها، مع وجود نص خاص يتعلق باستغلال الأطفال في المطبوعات الخليعة والمسائل المتصلة بذلك. |
¡¿Qué pasó con esa caja de pornos, pedazo de mierda? | Open Subtitles | ماذا حدث لصندوق الشرائط الإباحية أيها الحقير؟ |
Acabamos de perder los Premios de Videos adultos. | Open Subtitles | سيدى, لقد خسرنا لتونا استضافة حفل جوائز الأفلام الإباحية |
This article would thus presumably cover situations of use of children in Pornography. | UN | وبالتالي فإن من المفترض أن تشمل هذه المادة أيضاً حالات استغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
Article 17, para. 1, of OP-ICESCR states that " The present Protocol is open for signature by any State that has signed, ratified or acceded to the Covenant " . | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية لا يوجد |
Otro obstáculo al uso de anticonceptivos es la necesidad de educación pública para disipar los rumores muy difundidos de que fomentan la promiscuidad o provocan la infecundidad. | UN | وثمة عائق آخر يحول دون استخدام وسائل منع الحمل ويتمثل في الحاجة إلى توعية الجمهور للقضاء على شائعات واسعة الانتشار بأنها تشجع على اﻹباحية أو تؤدي إلى فقدان الخصوبة. |