ويكيبيديا

    "الإبتكارات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • innovación
        
    • innovaciones
        
    • invenciones
        
    Hay varias cosas aquí, podría decir que se podría recaudar más ingresos, o que la innovación médica hará que el gasto sea aún mayor. TED هناك باقة من الأشياء المتنوعة هنا قد أقول أنها ربما تزيد من المدخولات أكثر أو قد تجعل الإبتكارات الطبية الإنفاق أكثر
    De ahí, surgió la innovación más grande de este mercado que consiste en que los compradores y vendedores podían hacer transacciones sin tener que inspeccionar el cereal física o visualmente. TED من هناك، أعظم الإبتكارات جاء في هذا السوق، الذي هو أن المشترين والبائعين يمكن أن يتعاملوا بالحبوب بدون الحوجة في الواقع مادياً أو بصرياً لفحص الحبوب.
    Abre una barrera enorme para el descubrimiento biomédico y la innovación. TED و محت حاجزا رئيسيا في طريق الإكتشافات و الإبتكارات البيوكيميائية
    Las innovaciones y mejores prácticas deben replicarse e incrementarse a través del establecimiento de un marco político adecuado. UN كما يجب نشر وتكرار الإبتكارات وأفضل الممارسات وزيادتها من خلال إنشاء أُطر مناسبة للسياسات.
    Así que cuando estas innovaciones y copias, como el Weibo y el microblog, llegaron a China en el 2009, inmediatamente se convirtieron en una plataforma de medios de comunicación. TED لذلك هذه الإبتكارات والتقليد مثل ويبو و التدوين, عندما أتت للصين في عام 2009, أصبحت مباشرةً منصة إعلامية بحد ذاتها.
    Y, en muchos aspectos, confiamos en ellos para dar con nuevas y grandes innovaciones que nos ayuden a resolver todos estos desafíos por venir. TED و نحن جميعاَ نعتمد عليهم، بعدة طرق لتقديم الإبتكارات الجديدة العظيمة لمساعدتنا في حل كل هذه التحديات التي تواجهنا .
    ¿Por qué no vemos más innovación en sanidad? TED لماذا لا نرى المزيد من الإبتكارات في مجال الصرف الصحي؟
    Este nivel de precisión ha desatado una tormenta de innovación. TED هذا المستوى من الدقة أطلق العنان لعاصفة من الإبتكارات .
    Porque la idea de reunificar la política y la económica, si nosotros no lo hacemos, entonces la innovación tecnológica va a crear una caída masiva de la demanda agregada, lo que Larry Summers llamaba estancamiento secular. TED لأن الهدف الأساسي من توحيد المجالين الإقتصادي والسياسي هو -- إذا لم نفعل ذلك، فبالتالي ستُحدِث الإبتكارات التكنولوجية تدني كبير في الطلب الكلي، وهو ما يشير له لاري سمرز بالركود العلماني.
    Pero muchas veces, categorías completas de innovación -- aquellas que pueden ayudarnos a vivir más armoniosamente -- resultan ser ilegales. TED ولكن في كثير من الأوقات، فإن أصناف كاملة من الإبتكارات -- تلك التي تساعدنا لنعيش أكثر جمالًا -- إتضح أنها غير قانونية.
    Pero innovación no siempre es incrementar. TED ولكن ليست الإبتكارات دائمًا هي تدريجية
    Y creo que vamos a ver un inmenso... puede que no surja de nosotros, hay mucha innovación en progreso. TED وأعتقد أننا سنقوم برؤية شئ ضخم-- ربما لن يأتي في زماننا نحن، هناك الكثير من الإبتكارات حولنا
    En tanto que al encontrar estas innovaciones que pueden entrar a los mercados de capitales, al gobierno, o asociarse con corporaciones mayores, existe una increíble oportunidad para la innovación. TED سواء كانت بإيجاد تلك الإبتكارات التي يمكن أن تحصل على أسواق رأس المال، الحكومة نفسها، أو الشراكة مع مؤسسات كبيرة، هناك فرصة مذهلة للإبتكار.
    Queremos más innovación. TED نريدُ المزيد من الإبتكارات.
    Él leyó su nombre en el periódico y lo oyó en los tambores sobre estar haciendo innovaciones. Open Subtitles لقد قرأ إسمكِ في الورقة و سمع إسمكِ على الطبول .. عن قيامكِ ببعض الإبتكارات هنا.
    Recientemente se convirtió en la Oficial en Jefe de innovaciones. Open Subtitles مناديل ومؤخراً أصبحت رئيسة قسم الإبتكارات
    Fomentan innovaciones institucionales y técnicas que pueden traducirse en ahorro de recursos financieros y naturales; UN (ج) تشجع الإبتكارات المؤسسية والتقنية التي قد تؤدي إلى إدخار الموارد المالية والطبيعية؛
    El programa posibilita que los jóvenes de diversas regiones se desplacen a Leverkusen (Alemania) para compartir sus experiencias y actividades y hacer que los líderes locales y empresariales participen en las innovaciones que sobre el medio ambiente están teniendo lugar en Alemania. UN وسوف يتيح هذا البرنامج لشباب من مختلف المناطق السفر إلى بلدة ليفركوسن بألمانيا لتقاسم خبراتهم وأنشطتهم وإشراك القادة المحليين وقادة الأعمال التجارية في الإبتكارات البيئية التي تحدث في ألمانيا.
    Se ha modificado para tener en cuenta las innovaciones técnicas e insistir en el papel de la cooperación internacional como apoyo a los esfuerzos nacionales para mejorar el respeto de los derechos humanos. UN وأوضحت أن مشروع القرار قد عُدل لكي تنعكس فيه الإبتكارات التقنية وللتأكيد على دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان.
    Grandes innovaciones, energías enormes, y grandes cantidades de talento se han movilizado por medio de estas estructuras, para lidiar con todos esos desafíos. TED الإبتكارات الهائلة, الطاقة الهائلة المواهب الهائلة الان اصبحت متحركة خلال هذا الكيان لمحاولة التعامل مع كل هذه التحديات
    Y, por último, el laboratorio comenzó a hacer invenciones. TED وأخيراً، بدأ المختبر في فعل الإبتكارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد