ويكيبيديا

    "الإحصاءات الوطني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Nacional de Estadística
        
    • Nacional de Estadísticas
        
    • estadístico nacional
        
    • Central de Estadística
        
    • Hacienda
        
    • Estadística de Georgia
        
    Pioni Willie, Estadístico Interino de la Oficina Nacional de Estadística. UN بيوني ويلي خبير إحصائي بالنيابة، مكتب الإحصاءات الوطني
    En el centro Nacional de Estadística se han introducido datos desglosados por género. UN وأضافت أن مركز الإحصاءات الوطني يقوم الآن بإعداد بيانات موزَّعة حسب نوع الجنس.
    Según se desprende del Anuario Estadístico del Instituto Nacional de Estadística de 2004, 56.516 niñas estaban matriculadas en centros de enseñanza técnica, lo que representa un 41% del número total de alumnos. UN والحولية الإحصائية لمعهد الإحصاءات الوطني لعام 2004 تقول بأن ثمة 516 56 من البنات كن مسجلات بالمؤسسات التعليمية التقنية، مما يمثل 41 في المائة من العدد الإجمالي.
    Eso se debe a las deficiencias en el sistema Nacional de Estadísticas que, al igual que las demás instituciones nacionales, aún está consolidándose. UN وذلك بسبب القصور في نظام الإحصاءات الوطني الذي، مثله كمثل سائر مؤسسات البلد، ما زال في طور التعزيز.
    El mecanismo de coordinación debe crear una voz común para la búsqueda de recursos para el sistema de estadísticas agrícolas en el marco del sistema estadístico nacional. UN وينبغي أن يكون لآلية التنسيق رأي موحد للحصول على الموارد اللازمة لدمج الإحصاءات الزراعية في إطار نظام الإحصاءات الوطني.
    Entre esos organismos figuran el Instituto Cartográfico Militar y la Oficina Nacional de Estadística. UN وتشمل تلك الوكالات المعهد العسكري لرسم الخرائط ومكتب الإحصاءات الوطني.
    Fuente: Anuario Estadístico, 2010, Oficina Nacional de Estadística. UN المصدر: الكتاب الأصفر الإحصائي السنوي، 2010، مكتب الإحصاءات الوطني.
    Fuente: Comunicado No. 18/2001, Oficina Nacional de Estadística, Malta. UN المصدر: نشرة أنباء رقم 18/2001، مكتب الإحصاءات الوطني.
    :: La organización del sistema Nacional de Estadística en su conjunto; UN :: تنظيم نظام الإحصاءات الوطني ككل؛
    En la encuesta anterior al censo llevada a cabo por la Oficina Nacional de Estadística en 1999 se enumeró un total de 2.749 personas con discapacidades, de las cuales 1.125 eran mujeres, es decir, el 41%. UN وفي الدراسة الاستقصائية السابقة على التعداد، وهي دراسة جرت من قبل مكتب الإحصاءات الوطني في عام 1999، كان هناك 749 2 شخصا معوقا، وكانت من بين هؤلاء 125 1 امرأة، أو نسبة 41 في المائة.
    Además, la oficina Nacional de Estadística debería participar activamente en la preparación de los informes nacionales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio; UN وبالإضافة إلى هذا، ينبغي إشراك مكتب الإحصاءات الوطني مشاركة كاملة في إصدار التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Los miembros deben tener un ingreso familiar per cápita más bajo que el de la canasta básica de productos alimenticios determinado por el Instituto Nacional de Estadística. El plan se financia con aportes del Estado y de las personas que se afilian. UN ولا بد للأعضاء أن يكون الدخل الأسري للفرد منهم أقل من السلة الأساسية للمنتجات الغذائية التي يحددها معهد الإحصاءات الوطني, ويموّل النظام باشتراكات من الدولة والأفراد المنضمين إليه.
    63. La Oficina Nacional de Estadística está aplicando el Proyecto de niños no inscritos para reducir las diferencias en los nacimientos registrados. UN 63 - وقال إن مكتب الإحصاءات الوطني ينفذ مشروعا للأطفال غير المسجلين لسد الفجوة الموجودة في تسجيل المواليد.
    Se publicó un manual sobre la integración de los pueblos indígenas y las cuestiones relativas al género en la labor del Instituto Nacional de Estadística de Guatemala, con el fin de contribuir a la inclusión de las cuestiones relacionadas con los indígenas y el género en el censo nacional de 2010. UN وصدر هذا العام دليل عن إدماج قضايا الشعوب الأصلية والقضايا الجنسانية في عمل معهد الإحصاءات الوطني في غواتيمالا من أجل الإسهام في إدراج هذه القضايا في التعداد الوطني لعام 2010.
    La Oficina Nacional de Estadística actualmente procura de manera más resuelta aprovechar los recursos administrativos, en particular los recursos tributarios, para reducir la carga de los encuestados. UN ويعكف مكتب الإحصاءات الوطني حالياً على تكثيف جهوده في استغلال الموارد الإدارية، لا سيما مصادر الضرائب، من أجل تخفيف الأعباء عن المستجيبين.
    Sin embargo, muestra su inquietud por las limitaciones y dificultades del Instituto Nacional de Estadística para reunir y analizar datos e información sobre los niños. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء القيود والصعوبات التي تواجه معهد الإحصاءات الوطني في جمع وتحليل البيانات والمعلومات بشأن الأطفال.
    La Oficina Nacional de Estadística había incorporado un módulo especial en sus encuestas periódicas, para recabar datos oficiales sobre la incidencia, la frecuencia y las características de la violencia doméstica. UN واعتمد مكتب الإحصاءات الوطني نظاماً خاصاً في استقصاءاته الدورية بهدف تحديد مدى انتشار العنف المنزلي وتواتره وخصائصه انطلاقاً من البيانات الرسمية.
    Como parte de una iniciativa conexa, la CEPAL también ha proporcionado asistencia técnica a la Oficina Nacional de Estadísticas en lo relativo a la evaluación de los progresos realizados en el proceso de fortalecimiento del Sistema de Cuentas Nacionales. UN وفي مبادرة ذات صلة، قدمت اللجنة أيضا المساعدة إلى مكتب الإحصاءات الوطني فيما يتعلق بتقييم التقدم المحرز في عملية تدعيم نظام الحسابات القومية.
    Fuente: Oficina Nacional de Estadísticas, Informe anual sobre estadísticas vitales (1979, 1989, 1999, 2000). UN المصدر: مكتب الإحصاءات الوطني: التقرير السنوي للإحصاءات الحيوية (1979، 1989، 1999، 2000).
    Indica qué tipo de sistema estadístico nacional se necesitará dentro de cinco o diez años, y fija los hitos para convertir esa visión en una realidad. UN كما توفر الاستراتيجية الوطنية رؤية لما ينبغي أن يكون عليه نظام الإحصاءات الوطني بعد فترة تتراوح بين خمس وعشر سنوات، وتحدد معالم الطريق التي تفضي إلى تحقيق تلك الرؤية.
    Aunque la Dirección Central de Estadística ha hecho grandes adelantos en la elaboración de un estado anual de indicadores sociales sobre la mujer, todavía hay que integrar esos indicadores al sistema Nacional de Estadística a todos los niveles. UN وبالرغم مما حققه المكتب المركزي لﻹحصاءات من تقدم كبير في إنتاج تقرير سنوي عن حالة المؤشرات الاجتماعية الخاصة بالمرأة، مازالت هناك حاجة كبيرة إلى إدراج جميع المؤشرات اﻹحصائية عن المرأة في نظام اﻹحصاءات الوطني على المستويات كافة.
    4. Además, la Oficina Nacional de Estadística (NSO) colaboró con el Ministerio de Hacienda, Economía e Inversión en la adopción de requisitos obligatorios de información mensual para los ministerios y departamentos gubernamentales y dependencias extrapresupuestarias. UN 4- بالإضافة إلى ذلك، تعاون مكتب الإحصاءات الوطني مع وزارة المالية والاقتصاد والاستثمار على تحديد متطلبات الإبلاغ الشهري الإلزامي للوزارات والإدارات الحكومية، وللوحدات المعنية بالموارد الخارجة عن الميزانية.
    Según el Ministerio, al compilar los documentos se utilizaron datos oficiales y operativos del Departamento Oficial de Estadística de Georgia. UN ووفق هذه المعلومات، فقد استُعملت في إعداد هذا الجدول أرقام رسمية وحديثة مصدرها مكتب الإحصاءات الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد