ويكيبيديا

    "الإحصاءات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las estadísticas nacionales
        
    • nacionales de estadística
        
    • Nacional de Estadística
        
    • de estadísticas nacionales
        
    • Nacional de Estadísticas
        
    • estadísticos nacionales
        
    • de estadística nacionales
        
    • estadística nacional
        
    • nacionales de estadísticas
        
    • estadístico nacional
        
    • Estatal de Estadística
        
    • INE
        
    • National Statistics
        
    • las oficinas nacionales
        
    Cabe señalar que la religión no es un indicador que se utilice en las estadísticas nacionales. UN ولا يستخدم الدين كمؤشر في الإحصاءات الوطنية.
    Además, si bien los hogares encabezados por hombres constituyen la norma, las estadísticas nacionales indican que aproximadamente el 8% de los hogares están encabezados por mujeres. UN ورغم أن الأسر المعيشية التي يرأسها رجال هي القاعدة، تبين الإحصاءات الوطنية أن نحو 8 في المائة من الأسر المعيشية ترأسها نساء.
    Sin embargo, no resulta claro si ese reconocimiento implica que esas trabajadoras deben incluirse en las estadísticas nacionales. UN ومع ذلك فإن من غير الواضح أن هذا الاعتراف يقتضي ضمنا إدراج هؤلاء العمال في الإحصاءات الوطنية.
    Diálogo en curso con las oficinas nacionales de estadística sobre la creación de capacidad UN :: إقامة حوار متواصل بشأن بناء القدرات مع مكاتب الإحصاءات الوطنية
    Fuente: Estadísticas nacionales y comunicaciones directas a la secretaría de la CEPE por parte de las oficinas nacionales de estadística. UN المصدر: الإحصاءات الوطنية والاتصالات المباشرة الآتية من مكاتب الإحصاء الوطنية إلى أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Annual Abstract of Statistics publication, edición de 2010, Oficina Nacional de Estadística. UN لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية.
    Dos decenios después, la falta de estadísticas nacionales fidedignas sobre cuestiones de género persiste en muchas partes del mundo. UN وبعد مرور عقدين لا يزال هناك نقص في كثير من أرجاء العالم في الإحصاءات الوطنية الموثوق بها والمتعلقة بالقضايا الجنسانية.
    Pero la liberalización y la confidencialidad, así como la falta de recursos y conocimientos especializados, provocan problemas en las estadísticas nacionales y, en consecuencia, las internacionales. UN إلا أن السرية ورفع القيود، فضلا عن نقص الموارد والخبرة، كلها عوامل تتسبب بصعوبات في إعداد الإحصاءات الوطنية وبالتالي في الإحصاءات الدولية.
    Es evidente que gran parte de los problemas de las estadísticas nacionales se debe a la falta de recursos. UN فمن الواضح أن قسطا كبيرا من المشاكل التي تعتري الإحصاءات الوطنية تكمن في نقص الموارد.
    las estadísticas nacionales no reflejaban correctamente la participación de la mujer en algunas áreas, especialmente en la actividad económica. UN ولا تعكس الإحصاءات الوطنية بصفة كافية مشاركة المرأة في بعض الميادين، ولا سيما فيما يتعلق بالأنشطة الاقتصادية.
    Inclusión del trabajo de las mujeres en las estadísticas nacionales UN إدراج الأعمال التي تؤديها المرأة في الإحصاءات الوطنية
    En las cifras de las estadísticas nacionales no se contabilizan las tareas no remuneradas ejecutadas por las mujeres en el hogar. UN الوظائف بدون أجر التي تؤديها المرأة في البيت لا تُدرج في الإحصاءات الوطنية.
    Incorporación de las definiciones internacionales a las estadísticas nacionales UN إدماج التعاريف الدولية في الإحصاءات الوطنية
    Estos criterios deben convertirse en la base para que todas las oficinas nacionales de estadística cuenten con información exhaustiva que se pueda comparar internacionalmente. UN وينبغي أن تشكل تلك المعايير أساسا لمعلومات شاملة يمكن مقارنتها دوليا وتستخدمها كافة مكاتب الإحصاءات الوطنية.
    Las oficinas nacionales de estadística considerarían una tasa de respuesta del 67% apenas aceptable. UN وترى مكاتب الإحصاءات الوطنية معدل الاستجابة الذي يصل إلى 67 في المائة بأنه مقبول بالكاد.
    Otras organizaciones activas en las labores de fomento de la capacidad estadística trabajan principalmente con oficinas nacionales de estadística. UN وتعمل بصفة رئيسية مع مكاتب الإحصاءات الوطنية منظمات أخرى، نشيطة في مجال بناء القدرات الإحصائية.
    Annual Abstract of Statistics publication, edición de 2010, Oficina Nacional de Estadística. UN لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية.
    Annual Abstract of Statistics publication, edición de 2010, Oficina Nacional de Estadística. UN لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية.
    Li Xiaochao Oficina Nacional de Estadística de China UN لي زياوشاو مكتب الإحصاءات الوطنية بالصين
    Oficina de estadísticas nacionales, Reino Unido UN مكتب الإحصاءات الوطنية في المملكة المتحدة
    Tras la solicitud del Ministerio de Economía y Planificación, las autoridades cubanas prepararon y posteriormente aprobaron un proyecto de cooperación destinado a apoyar la labor de la Oficina Nacional de Estadísticas en esa esfera. UN وفي أعقاب طلب وزارة التخطيط والاقتصاد، تم إعداد برنامج للتعاون ثم وافقت عليه السلطات الكوبية، لدعم العمل الذي يقوم به مكتب الإحصاءات الوطنية في هذا المجال.
    Ha habido progresos importantes en la elaboración de conceptos y métodos estadísticos sobre discapacidad y en la compilación de datos sobre discapacidad, según los definen los órganos estadísticos nacionales u organizaciones análogas. UN 13 - أُحرز تقدم كبير في تقرير مفاهيم وطرق عمل في مجال إعداد الإحصاءات المتعلقة بالإعاقة وفي تجميع بيانات الإعاقة بحسب تعاريف هيئات الإحصاءات الوطنية والمنظمات المماثلة.
    Se proporcionó capacitación y apoyo a los departamentos de estadística nacionales con respecto a la integración de cuestiones de género en las tareas de recopilación de datos que estaban realizando, lo cual incluyó el examen de prejuicios sexistas en definiciones y conceptos. UN وتم توفير التدريب والدعم لإدارات الإحصاءات الوطنية لإدماج الشواغل الجنسانية في أعمالها الجارية في مجال جمع البيانات، وذلك بوسائل، منها استعراض ضروب التحيز الجنساني في التعاريف والمفاهيم.
    A pesar de las dificultades que todavía persisten para introducir la perspectiva de género en la producción estadística nacional, se pueden destacar algunos logros a lo largo del período. UN على الرغم من الصعوبات التي ما زالت تعترض سبيل إدماج المنظور الجنساني في إنتاج الإحصاءات الوطنية فإنه يمكن تسليط الضوء على بعض المنجزات التي تحققت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Esas medidas se describirán en función de las prioridades fijadas para las recomendaciones del examen del programa, incluido un plan para su aplicación, y la prestación de apoyo a los sistemas nacionales de estadísticas para la producción de estadísticas de empleo. UN وسيتضمن وصفا لتلك الإجراءات من حيث الأولويات المحددة لتوصيات الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك وضع خريطة طريق لتنفيذها، وتقديم الدعم لنظم الإحصاءات الوطنية لإعداد إحصاءات العمالة.
    En la sección V se presenta el argumento de que las estadísticas agrícolas y rurales deben integrarse plenamente en el sistema estadístico nacional. UN ويعرض الفرع الخامس الحجج المتعلقة بضرورة الإدماج الكامل للإحصاءات الزراعية والريفية في نظم الإحصاءات الوطنية.
    Hasta ese momento había reunido datos del Departamento de Aduanas, el Comité Estatal de Estadística y el Ministerio de Comercio Exterior e Industria. UN وكانت قبل ذلك تجمع البيانات من إدارة الجمارك، ولجنة الإحصاءات الوطنية ووزارة التجارة الخارجية والصناعة.
    Fuente: Censo de 2000, Instituto Nacional de Estadística (INE). UN المصدر: تعداد عام 2000، هيئة الإحصاءات الوطنية.
    Fuente: Estadísticas nacionales y comunicaciones directas de las oficinas nacionales de estadística a las Naciones Unidas/secretaría de la CEPE. UN المصدر: اﻹحصاءات الوطنية واتصالات مباشرة من المكاتب اﻹحصائية الوطنية بأمانة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا التابعة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد