ويكيبيديا

    "الإحصائية والمعلومات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estadística y
        
    • estadísticos e información
        
    • estadísticos y
        
    Se invita a la Comisión a que aliente a la División de Estadística a lanzar un proceso que facilite una integración más estrecha de los datos entre la información estadística y geográfica. UN ويرجى من اللجنة تشجيع الشعبة الإحصائية على بدء عملية تُيسر تعزيز تكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية.
    Informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información estadística y Geoespacial UN تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية
    Informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información estadística y Geoespacial UN تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية
    Observó que en su país había una demanda importante de datos estadísticos e información analítica sobre las tendencias y la situación de la economía mundial. UN ولاحظ أن في بلده طلباً قوياً على البيانات الإحصائية والمعلومات التحليلية بشأن اتجاهات الاقتصاد العالمي وحالته.
    Sírvase facilitar datos estadísticos e información reciente sobre el acceso de la mujer rural a los programas de atención de salud, seguridad social, condiciones de vida decentes, agua potable, electricidad, transporte y comunicaciones. UN 26 - ويرجى تقديم أحدث البيانات الإحصائية والمعلومات عن ما يتوافر للمرأة الريفية من الرعاية الصحية وبرامج الضمان الاجتماعي وظروف العيش اللائقة ومياه الشرب والكهرباء ووسائل النقل والاتصال.
    Los estudios pueden facilitar información cualitativa que complemente los datos estadísticos y de otra índole. UN وتوفر هذه الدراسات معلومات نوعية لتكملة المعلومات الإحصائية والمعلومات الأخرى.
    Informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información estadística y Geoespacial UN تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية
    Informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información estadística y Geoespacial UN تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية
    Se invita a la Comisión a que aliente a la División de Estadística de las Naciones Unidas a que ponga en marcha un proceso tendente a facilitar una integración más estrecha de los datos entre la información estadística y la geográfica. UN ويدعو اللجنة إلى أن تشجع الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة على إطلاق عملية لتيسير التكامل على نحو أوثق بين البيانات الإحصائية والمعلومات الجغرافية.
    En el informe se afirma que es necesaria una infraestructura mundial de datos geoespaciales y una mejor integración de la información estadística y geográfica. UN ويدعو التقرير إلى ضرورة إيجاد هيكل أساسي عالمي للبيانات المكانية يحقق تكاملا أفضل بين المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية.
    C. Seminario temático sobre la integración de información estadística y geoespacial UN جيم - الحلقة الدراسية المواضيعية المعنية بإدماج المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية
    Al nombrar a sus representantes nacionales, los Estados Miembros procurarán designar a expertos con conocimientos específicos provenientes de los ámbitos de la información estadística y geoespacial. UN وستسعى الدول الأعضاء في تعيين ممثليها الوطنيين، إلى اختيار خبراء ذوي معارف محددة مستمدة من مجالي المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية.
    Integración de la información estadística y geoespacial UN عين - تكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información estadística y Geoespacial acerca de sus actividades desde el último período de sesiones de la Comisión. UN سيعرض على اللجنة تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية عما قام به من أنشطة مؤخراً منذ الدورة السابقة للجنة.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Expertos sobre la Integración de la Información estadística y Geoespacial acerca de sus actividades desde el último período de sesiones de la Comisión. UN سيعرض على اللجنة تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية عما قام به من أنشطة مؤخراً منذ الدورة السابقة للجنة.
    La labor de fomento de la capacidad y de desarrollo de los recursos humanos que llevan a cabo las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas supone la intervención de organizaciones no gubernamentales y del sector privado, y la colaboración con ellos, mediante numerosas actividades, incluida la investigación y el análisis, la difusión de información estadística y de otro tipo y los proyectos de cooperación técnica. UN والعمل الذي تقوم به المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجال بناء القدرات والموارد البشرية ينطوي على العمل والتعاون مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص عن طريق أنشطة متعددة، منها البحوث والتحليل وتعميم المعلومات الإحصائية والمعلومات الأخرى ومشاريع التعاون التقني.
    El titular del cargo velará por que la información estadística y relacionada con los casos sobre explotación y abuso sexuales se pueda compilar oportunamente y proporcionar al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al personal directivo superior de la Secretaría de las Naciones Unidas, cuando fuera necesario. UN ويتعين أن يقوم الشخص المعني بتجميع المعلومات الإحصائية والمعلومات المتصلة بالقضية المتعلقة بالاستغلال والإيذاء الجنسيين في الوقت المناسب وتقديمها لإدارة عمليات حفظ السلام والإدارة العليا بالأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الاقتضاء.
    El 27 de octubre de 2011 se celebró en Seúl, un seminario temático sobre las cuestiones y los desafíos inherentes a integrar información estadística y geoespacial, inmediatamente después de la reunión del Comité de Expertos. UN 8 - عُقدت حلقة دراسية مواضيعية بشأن المسائل والتحديات المتعلقة بإدماج المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية في سول في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وذلك عقب اجتماع لجنة الخبراء.
    v) La recopilación, la gestión y la difusión periódica de todos los datos estadísticos e información sobre la lucha contra la violencia sexual y por motivos de género, a fin de reducir considerablemente la amplitud de este tipo de violencia. UN ' 5` تجميع البيانات الإحصائية والمعلومات عن مكافحة العنف الجنسي والجنساني وضبطها ونشرها، بهدف تقليص حجم ذلك العنف كثيرا.
    c) Reúna de forma sistemática y constante datos estadísticos e información relevante sobre la adopción dentro y fuera del país, y UN (ج) القيام، على نحو منهجي ومستمر، بجمع البيانات الإحصائية والمعلومات الهامة بشأن التبني المحلي والتبني فيما بين البلدان؛
    :: PNUD, Organización Internacional del Trabajo (OIT), Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, Fondo de Población de las Naciones Unidas, Programa Mundial de Alimentos, Banco Mundial, Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL), Instituto de Servicios estadísticos e información Geográfica de Liberia UN :: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأغذية العالمي، والبنك الدولي، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ومعهد ليبريا للخدمات الإحصائية والمعلومات الجغرافية
    Los gobiernos podrían mejorar la fiabilidad, la validez y la utilidad de los datos estadísticos y otras informaciones y hacerlos accesibles para el uso público. UN ويمكن للحكومات أن تعزز موثوقية البيانات الإحصائية والمعلومات الأخرى وصلاحيتها ومنفعتها، وإتاحتها لاستخدام الجمهور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد