ويكيبيديا

    "الإداري والأساسي لموظفي الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Reglamento del Personal de las Naciones
        
    • Estatuto y Reglamento del Personal
        
    • reglas del personal de las Naciones
        
    • Estatuto y el Reglamento del Personal
        
    • y Estatuto del Personal de las Naciones
        
    • el Estatuto del Personal de las Naciones
        
    Reafirmando también el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد مجددا أيضا النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة،
    Reafirmando también el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد مجددا أيضا النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة،
    Las actuaciones del Secretario Ejecutivo y del resto del personal se regirán por el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN ويخدم الأمين التنفيذي والموظفون بموجب النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    Destacando la necesidad de velar por la plena aplicación del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد ضرورة كفالة التنفيذ التام للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة،
    Destacando la necesidad de velar por la plena aplicación del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد ضرورة كفالة التنفيذ التام للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة،
    Destacando la necesidad de velar por la plena aplicación del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas, UN وإذ تشدد على ضرورة كفالة التنفيذ التام للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة،
    Estoy decidido a introducir las mejoras necesarias con arreglo al Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y en consulta directa con el Consejo del Personal y los diversos órganos conjuntos de gestión del personal. UN وقد تعهدت بإدخال التعديلات اللازمة تمشياً مع النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة وبالتشاور الوثيق مع مجلس الموظفين وسائر الهيئات المشتركة لإدارة شؤون الموظفين.
    Estoy decidido a introducir las mejoras necesarias con arreglo al Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y en consulta directa con el Consejo del Personal y los diversos órganos conjuntos de gestión del personal. UN وقد تعهدت بإدخال التعديلات اللازمة تمشياً مع النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة وبالتشاور الوثيق مع مجلس الموظفين وسائر الهيئات المشتركة لإدارة شؤون الموظفين.
    Las Directrices sobre recursos humanos, que hicieron suyas los órganos representativos del personal, se elaboraron cumpliendo estrictamente el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN وامتثلت المبادئ التوجيهية المتعلقة بالموارد البشرية بشكل صارم للأحكام ذات الصلة في النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة وحظيت بموافقة هيئات ممثلي الموظفين.
    Además, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos podría pasar revista y supervisar periódicamente los trámites de personal para asegurar que estuvieran en conformidad con el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يقوم بانتظام باستعراض ورصد الإجراءات الوظيفية لكفالة الامتثال للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    En el caso de la Secretaría del Ozono, toda decisión que adopten las partes para elevar la categoría del puesto de Secretario Ejecutivo la aplicará el PNUMA, de conformidad con el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN وفي حالة أمانة الأوزون ينفذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة أي قرار من جانب الأطراف لترقية وظيفة الأمين التنفيذي، وفقاً للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    Se espera que el nuevo Presidente seleccione, administre y renueve el personal de la Oficina, en consulta con la Mesa, ateniéndose a lo dispuesto en el Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN ومن المتوقع أن يقوم الرئيس المقبل بانتقاء وإدارة وتجديد عقود موظفي المفوضية بالتشاور مع المكتب ووفقاً للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    Se informó a la Comisión de que, a menos que se excluyeran de manera específica, las decisiones de la Asamblea General eran vinculantes para las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas en que era aplicable el Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN وأبلغت اللجنة بأن القرارات التي تتخذها الجمعية العامة ملزمة لمؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة، التي تطبق النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، ما لم يرد استثناء محدد لمنظمة بعينها.
    Los adelantos que se han realizado pueden extenderse al personal directivo superior con arreglo al Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN 103 - وتتم السُلف المقدمة في إطار الاستحقاقات المقدمة إلى موظفي الإدارة التنفيذية طبقاً للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    Sin embargo, el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas no se redactaron con la idea de que los funcionarios pudieran actuar en ocasiones como oficiales de un sistema judicial de las Naciones Unidas. UN إلا أن النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة لم يصاغا على أساس فكرة أن الموظفين يمكن أن يكونوا في بعض الأحيان موظفين في نظام لمحاكم الأمم المتحدة.
    El monto presupuestado en esta partida representa la diferencia entre la remu-neración bruta y neta, es decir, las contribuciones del personal a que están sujetos los funcionarios de las Naciones Unidas, de conformidad con el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN 17 - يشكل المبلغ المدرج في الميزانية تحت هذا البند الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها، أي ذلك المبلغ الذي يقتطع من مرتبات موظفي الأمم المتحدة وفقا للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    El monto presupuestado en esta partida representa la diferencia entre la remuneración bruta y neta, es decir, las contribuciones del personal a que están sujetos los funcionarios de las Naciones Unidas, de conformidad con el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN 20 - يشكل المبلغ المدرج في الميزانية تحت هذا البند الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها، أي ذلك المبلغ الذي يقتطع من مرتبات الموظفين وفقا للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    La Junta recomienda que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios examine su normativa de gestión de recursos humanos y garantice la observancia del Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN 254 - يوصي المجلس بأن يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية باستعراض سياساته المتعلقة بإدارة الموارد البشرية وكفالة الامتثال للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    g) Modificaciones del Estatuto y Reglamento del Personal UN إدخال تعديلات على النظام اﻹداري واﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة
    El Director Ejecutivo será nombrado por el Secretario General después de celebrar consultas y con sujeción a la aprobación del Consejo de Seguridad, de acuerdo con los Artículos 97 a 101 de la Carta y las normas y reglas del personal de las Naciones Unidas. UN 14 - يتولى الأمين العام تعيين المدير التنفيذي بعد استشارة مجلس الأمن ورهنا بموافقته، وفقا لأحكام المواد من 97 إلى 101 من ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    y Estatuto del Personal de las Naciones Unidas UN النظامان الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة
    La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por el Reglamento y el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN إن النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة يحظران الاستغلال الجنسي وإساءة المعاملة الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد