ويكيبيديا

    "الإدعاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la fiscalía
        
    • acusación
        
    • fiscal
        
    • fingir
        
    • afirmación
        
    • alegación
        
    • enjuiciamiento
        
    • denuncia
        
    • ministerio
        
    • la demanda
        
    • pretender
        
    • fiscales
        
    • reclamación
        
    • demandante
        
    • fingiendo
        
    Con todo este testimonio médico ayudando a la fiscalía ¿cómo pudo no decirme que este doctor presenció el exorcismo? Open Subtitles مع كل هذه الشهادات الطبية التي تدعم أقوال الإدعاء لماذا لم تخبرني أن الدكتور حضر الطقوس؟
    Un amigo de la fiscalía me dijo que el caso contra tu padre no es tan fuerte como están haciendo que todos crean. Open Subtitles صديق لي في الإدعاء العام أخبرني أن القضية المرفوعة ضد والدك ليست قوية كفايةً لتجعل كل الأشخاص يصدقون أن بريء
    La teoría en la acusación no incluyó materia extraña en el hueso. Open Subtitles نظرية الإدعاء حول الجريمة لم تتضمن الأمور الخارجية المتعلقة بالعظام
    ella no fue imparcial, y el fiscal no pudo mostrar alguien que lo corroborara. Open Subtitles لديها تحيزاً و الإدعاء لم يعرض على أحدهم أن يعزز من موقفها
    Podemos fingir que lo soy, pero todos sabemos que no es verdad. Open Subtitles يمكننا الإدعاء بذلك ، ولكن جميعنا نعلم انها ليست الحقيقة
    Veamos también las hipótesis de la fiscalía los testigos en el caso original... Open Subtitles أيضاً دعونا نلقي نظرة على افتراضات الإدعاء الشهود في القضية الأصلية
    Te inventaste lo del divorcio para darle un motivo a la fiscalía. Open Subtitles انت خططت لأمر الطلاق هذا.. فقط لكي تعطي الإدعاء دافع.
    Ya viste que los medios te convirtieron en monstruo, así lo hará la fiscalía. Open Subtitles ترين كيف ان الأعلام يظهركِ كالوحش, كذلك الإدعاء, ليس هناك منفذ لذلك.
    En eso, estoy de acuerdo con mi respetada compañera de la acusación. Open Subtitles في هذه أنا أتفق مع زميلتي الفاضلة من الإدعاء العام
    Derecho a citar a testigos en defensa del procesado y a interrogar a los testigos de la acusación UN حق المحتجز في استدعاء شهود لصالحه وفي استجواب شهود الإدعاء
    Habría que proporcionar recursos adicionales a la División de acusación de la Oficina del fiscal. UN وينبغي تزويد شعبة الإدعاء في مكتب المدعي العام بموارد إضافية.
    Si hago una llamada la prensa te hará parecer una supercelosa fiscal infractora de leyes desesperada por derribarme. Open Subtitles أقوم بإتصال واحد وستجعلك الصحافة مفرطة في تصرفك كاسرةً لقانون الإدعاء العام يائسة للإطاحة بي
    :: Artículo 73 ter: prevé la celebración de una conferencia antes de que la defensa presente sus alegaciones y después de que el fiscal presente acusación. UN :: تنص القاعدة 73 مكررا ثان على عقد جلسة تمهيدية للدفاع إثر قفل باب مرافعة الإدعاء في القضية.
    Y él tampoco era el mismo, a pesar de que trató de fingir. Open Subtitles وهو لم يعد كما كان أيضا، على الرغم من محاولته الإدعاء.
    Muchos tenían dudas con respecto a la afirmación de que habían sido atacados por error. UN وأعرب الكثيرون عن شكهم في الإدعاء القائل بأن قصفهم حدث عن طريق الخطأ.
    Para gozar de este derecho, la autora había debido demostrar su escasez de recursos, más allá de la mera alegación de que tenía deudas. UN ولكي تستفيد صاحبة البلاغ التمتع من ذلك الحق كان عليها أن تثبت احتياجها المالي، لا مجرد الإدعاء بأن عليها ديوناً.
    El enjuiciamiento penal puede fracasar si la investigación se realiza de manera descuidada. UN وقد تؤدي ضحالة التحقيقات أو الإهمال فيها إلى انهيار استراتيجية الإدعاء.
    Si el asunto es de su competencia, se podrá investigar la denuncia y resolverla por vía conciliatoria. UN وإذا كانت المسألة تدخل ضمن نطاق اختصاصهما، جاز التحقيق في الإدعاء وتسويته عن طريق بالتوفيق.
    La aplicación de estas directrices incumbe, principalmente, a la policía y al ministerio público. UN وتتحمل الشرطة ودوائر الإدعاء العام المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية.
    Al relacionar los hechos denunciados, la Demanda: UN وفيما يتعلق بالأفعال المذكورة جاء في الإدعاء أن:
    No se puede pretender que las personas simplemente toquen una computadora y que estén incluidos digitalmente, se necesita un proceso. TED لا نستطيع الإدعاء بأن بمجرد تعامل الناس مع الحواسيب سيصبحون مُضمّنين تقنيًا، يجب أن يكون لديك نهج.
    Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados. UN وقد اتخذت تدابير لتعيين موظفين جدد للمحاكم ومكاتب الإدعاء العام، وألغيت الرقابة على المراسلات بين السجناء ومحاميهم.
    El principio de la no discriminación, aunque se refiere a derechos sustantivos de los reclamantes, no afecta al fondo de la reclamación directamente. UN ذلك أن مبدأ عدم التمييز، وإن كان يتناول الحقوق الموضوعية لمقدمي الإدعاءات، فإنه لا يؤثر مباشرة في موضوع الإدعاء.
    La defensa aún tiene a 1 1 importantes testigos que pueden declarar... mientras que el demandante sólo tiene uno. Open Subtitles فالدفاع مازال لديه إحدى عشر شاهدا مهمين قادرين على الشهادة بينما الإدعاء لديه شاهد واحد فقط
    fingiendo humildad tomando el crédito de mi trabajo. Open Subtitles التظاهر بأنك متواضع من خلال الإدعاء بأنك أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد